"Ксавьера Холландер. Осирис " - читать интересную книгу автораудовлетворением.
- Рекс? Я действительно ничего о нем не знаю, - ответила Сандра уклончиво. - А как поживаешь ты? Миссис Митчелл пожала плечами. - Я не становлюсь моложе. А вдове сегодня приходится не очень легко. Сандра представила Дональда, но миссис Митчелл даже не попыталась втянуть его в разговор. Сандра рассказала матери, какой он блестящий футболист. - А, футбол, - запричитала мать. - Бег туда и сюда, где друг друга делают инвалидами. При теперешнем распространении насилия я не удивилась бы, если б футбол запретили вообще! Ее волнение убедило Дональда в том, что запрет произошел бы немедленно, если бы это зависело только от нее. Разговор прервался. Миссис Митчелл недовольно возилась со своим чаем, делая вид, что заботится о его крепости. - Мы не можем больше оставаться, мама, - сказала Сандра. - Дональду пора на тренировку. Мы хотели только узнать, как ты поживаешь. - Тренировка в день Господень! - воскликнула неутешная вдова. - Ничего подобного я еще никогда не слышала. - Что поделать, это так, - возразила дочь. - Дональд, если ты готов, мы можем идти. Дональд благодарно поднялся и зашагал за Сандрой. - Рад был с вами познакомиться, - прощаясь, произнес он. Они пошли к нему домой. Маленькую квартиру он снял, заключив контракт с мастерами. Пока они шли по улице, Дональд почти не говорил. - Я очень рад, - сказал он вдруг тихо. - Рад, что все это позади. другому мужчине. - Дональд, я никому не принадлежу, - сказала она. - Я уже многому научилась. Я была наивной девчонкой, теперь живу собственной жизнью, и никто не заставит меня прислуживать кому-нибудь. - Этого я и не думал, - сказал Дональд, извиняясь. - Сандра, ты очаровательная женщина! Даже не можешь себе представить, как меня мучила мысль, что ты можешь с кем-то другим... - Пусть тебя это не беспокоит. - Сандра улыбнулась. - После Рекса у меня было несколько приятелей, но ничего серьезного... до этого времени... - Честно? Нет никого? Вместо ответа она нежно поцеловала его, и он обнял ее так, как не отваживался до этого. А потом они любили друг друга. У него было прекрасное тело. Ей нравилась его мускулистая атлетическая фигура. Когда Дональд брал ее, он ласково смотрел на нее, как никто до него. У него все получалось превосходно. Правда, произошло и неожиданное. Он был так напряжен, так неуверен. Пока она имела возможность показать ему, чего она хочет, вести его, используя свой опыт, им владело желание обладать ею. Оно забрало у него все самообладание, и все было кончено преждевременно. Она была разочарована. Он лежал рядом с ней и тяжело дышал. Удивительно быстро отдохнул и вскоре был готов ко второй попытке. И вот на этот раз проявились его естественное дарование и подвижность. Как и при катании на роликовых коньках, он словно приспособил ритм своего тела к ее ритму. Они даже дышали одновременно. И Сандра так полюбила его улыбку, которую он ей дарил, когда она вздыхала! Его движения соответствовали ее |
|
|