"Ксавьера Холландер. Осирис " - читать интересную книгу автора

Менеджер, улыбающийся и смущенный, повел их вверх по лестнице к
галерее. Отсюда можно было видеть танцевальный зал. Слева и справа
находились отдельные номера. Апартаменты Ази Морибы были обставлены красивой
мебелью. Официант поспешил к ним и предложил коктейли. Сандра пригубила из
своего бокала. Это был коктейль с шампанским.
- Можно спросить, что это?
- Я ему еще не дал названия, - ответил Мориба. - Пейте, мы можем
назвать его даже "Сандра".
Менеджер подвел их к столу и удалился.
- Здесь нет меню? - спросила Сандра.
- В этом нет необходимости. Все заказано.
- Я не должна сама выбирать?
- То, что будет сервировано, вам понравится.
Когда принесли еду, она должна была признать, что все было очень
вкусно. Какое-то время они ели молча. За десертом Мориба как бы вскользь
спросил:
- Что вы сделали бы, если б увидели сейчас Милоса?
Вопрос был для Сандры неожиданным, и она ответила не сразу.
- Убежала бы как можно быстрее.
- Честно? Вы так и поступите? Так я и думал...
Он в упор посмотрел на нее, будто мог прочитать ее мысли. Этот человек
ее страшил.
- Вы знаете, мы его схватим, - продолжал Мориба. - И тогда будем
медленно у-би-вать...
- Сначала надо его поймать, - сказала Сандра.
- Мы получаем достаточно информации от его сподвижников...
- Они, вероятно, не очень разговорчивы...
- Вы мало знаете об этом. - Мориба хмыкнул. - Любой заговорит, когда
нам это надо... Кто упрямится, получает такие таблетки, которые делают
человека безвольным. А кое на ком мы используем наши телесные методы...
- Вы говорите о пытках?
- Можно и так называть, - согласился он. - Легко ли сломать вот вашу
волю, Сандра Митчелл?
Она задрожала от неожиданной угрозы.
- Думаю, ни один из этих методов не будет применен ко мне.
- Нет... Впрочем, полагаю, что чуть-чуть боли вам помогло бы стать
откровенной. Чем-то ведь надо подбодрить свидетеля!.. Как вы думаете, какие
чувства мужчины могут возбудить желание сделать вам совсем легко, но больно?
Его слова почему-то и пугали ее, и в то же время льстили ей. Она вдруг
почувствовала, что этот человек ее, что он пробуждает в ней желание, как
было с Милосом. Как мотылек, притягиваемый светом, она то немела от страха,
то готова была пасть в объятия великана, который наблюдал за ней, словно кот
за напуганной мышкой. Ее взгляд упал на его руки с наманикюренными ногтями.
Эти огромные кисти могли бы выжать из нее жизнь. И почему-то хотелось, чтобы
они к ней прикоснулись и завладели ее телом. Кожу Сандры пощипывало жжение,
похожее на электрический ток.
- Женщинам лучше держаться от наших страстей в стороне, - добросердечно
сказал Мориба. - Кофе с коньяком? Рекомендую "Наполеон". Есть саламбийский,
но европейцам он не нравится. И пора обсудить дела...
Не ожидая ее согласия, он распорядился и велел официанту позвать