"Ксавьера Холландер. Осирис " - читать интересную книгу автора

- Почему вы не ушли с ним? - спросила Сандра.
- По двум причинам, - объяснила ей Анна. - Первое: я должна объяснить,
как тебе вести себя в будущем. Для твоего сведения: учебный план монастыря,
если его так можно называть, состоит из двух предметов - "Переподготовка и
внедрение". Другими словами, каково должно быть твое нравственное отношение
к мужчине. Вы должны почитать и уважать своего господина. Второй предмет:
"Культура тела". Это связано с телесным отношением к мужчине. Не думаю, что
в этом тебе что-нибудь надо объяснять...
- Спасибо за урок, - пробормотала Сандра. - Извините, я должна убирать
туалет.
Анна едва сдерживала гнев.
- Я же сказала, что ждала тебя по двум причинам. Вторая тебя, вероятно,
заинтересует. Твой друг Дональд был у меня.
- Что? - недоверчиво спросила Сандра.
- Он тебя, должно быть, очень любит, - продолжала Анна, ухмыляясь. -
Его команда улетела, а он остался, чтобы тебя вызволить...
- Почему он пришел к вам?
Анна рассказала ей, как Том Блейт привел его.
- Я не обещаю, что помогу тебе, но могла бы... Это зависит от того, как
ты будешь себя вести, - сказала она Сандре. - Я снова встречусь с твоим
Дональдом и опять явлюсь сюда. Если ты хочешь выйти живой из этого
монастыря, должна делать то, что я тебе говорю. Не потерплю своевольства.
Без меня Дональд не получит тебя отсюда.
- Почему я должна вам верить? - спросила Сандра.
- Потому что не остается ничего иного, - услышала в ответ.
- И что же мне надо делать?
- В данный момент - ничего. Иди в свои туалеты. Когда я опять приду,
будешь точно следовать моим указаниям. Я еще не знаю, когда я тебя отсюда
вытащу. Может быть, нам придется немного позабавиться друг с другом.
Возможно, мы сумеем преподать Морибе очень хороший урок любви.
- Где сейчас Дональд? - спросила Сандра.
- В Ибари. Я увижу его завтра. Отвезу на рудник. Недалеко отсюда.
Главный инженер, мой хороший друг, поможет тебе, если я его попрошу. Думай
об этом и будь дисциплинированной...
Анна позвонила охранницам и выскользнула из комнаты, подарив Сандре
самодовольную улыбку. Сандру повели в спальню, дали застиранный халат и
отправили на работу.
"Чем быстрее я спроважу эту маленькую певичку из Саламба, тем лучше, -
думала Анна по дороге домой. - Так, как она обращалась с Ази, может
поступать только соперница. Проще было бы, если б он ее убил... Но он
находит ее очаровательной. Так я могу попасть в монастырь или того хуже..."

8. Дамы хотят развлечься

На следующее утро Дональд расхаживал взад и вперед по холлу гостиницы,
не находя себе места. Его позвали к телефону.
- Вы еще заинтересованы в вашей малышке? - услышал он голос Анны.
- Сэнди? Конечно. У вас есть новости? Вы ее видели? У нее все в
порядке?
- Успокойтесь, - призвала его Анна. - С ней ничего страшного не