"Сильвия Холлидей. Как утреннее солнце " - читать интересную книгу авторамладшим партнером. Но никакой свадьбы не будет, если ты, дорогая, не
захочешь. И об этом он тоже знает. Если этот человек тебе придется не по душе, я его пошлю куда подальше и поищу кого-нибудь другого, там же, на востоке. Ты меня поняла? Я тебя ни к чему не принуждаю. Девушка вся сжалась - и от этих слов, и от все подавляющего присутствия отца. Сколько Келли себя помнила, она всегда уступала его воле. - Да, конечно, папа, - едва слышно прошептала она. - Только объясни, зачем вообще выписывать для меня мужа? - Затем, что для здешних мужчин ты слишком утонченная и слишком разборчивая! - Суровый взгляд Большого Джима смягчился, и он с нежностью потрепал дочь по плечу. - Мышонок, я же хочу тебе только добра. Семейного счастья. Чтобы у тебя был хороший муж, дети. Не знаю, правда, почему тебе обязательно нужен городской парень. С тех пор как мы сюда приехали, я встречал немало симпатичных молодых ребят. Настоящих мужчин. - Кого это? Золотоискателей и всяких бродяг? Фермеров, от которых пахнет навозом? Или, может, картежников и содержателей салунов? - А как насчет Ральфа Дрисколла, нашего нового банкира? Скажи только, радость моя, - и я ему закину словечко. - Мне он не очень понравился. Келли вскинула голову, как бы отметая кандидатуру Ральфа Дрисколла напрочь. На самом деле он казался ей наиболее привлекательным мужчиной в Дарк-Крике. Уже в возрасте, очень красив, немного резкой грубоватой красотой, и воспитан лучше многих мужчин в городе. Но однажды Келли шла по улице, тяжело опираясь на палку, и увидела, как Ральф наблюдал за ней, а потом быстро отвернулся с выражением жалости на лице. - Не очень тебе понравился? Это еще почему? Келли никогда не умела лгать отцу. - Ну а если бы даже и понравился? Я-то его точно не привлекаю. Он проходит мимо, будто я невидимка. - Ну, так заговори с ним сама! Не молчи, как глупый мышонок. Поздоровайся с человеком. Келли почувствовала, что лицо ее горит от стыда. - Ну что ты, папа! Как я могу! С... с этим вот? - Она коснулась рукой бедра, которое так и не выправилось, несмотря на бесконечные упражнения и бесчисленные поездки к врачам. - Зачем ему такая... калека? - Не понимаю, почему ты этого стесняешься! И не смей больше называть себя этим словом! Да, у тебя есть небольшой недостаток. Вот и все. Просто небольшой недостаток. Зато у тебя очень хорошенькое личико и острый ум. И ты столько всего знаешь, столько книг прочла. Любому мужчине должно быть лестно, если его увидят рядом с тобой. Мне это, во всяком случае, лестно. Почему от его веры в нее Келли всегда чувствовала себя не лучше, а хуже? "Если люди относятся ко мне не так, как того хочется отцу, то это означает лишь, что я вовсе не такая замечательная женщина. Ну почему он не понимает этого?" - Просто... просто я... Джим одним движением руки отмел все, что она собиралась сказать. - Миссис Эклэнд сказала мне, что ты не поедешь с нами в город встречать экипаж и собираешься остаться дома. Келли заволновалась. Она не хотела говорить об этом заранее. |
|
|