"Том Холланд. Вампир. История лорда Байрона " - читать интересную книгу автора

от старости. Глаза святых были выбиты, так что взгляд их был так же мертв,
как и у статуй. Обнаженная Мадонна, вцепившаяся в Христа,- улыбка младенца
излучала коварство и злобу, а лик Девы был настолько соблазнителен, что мне
стоило большого труда уверить себя, что это всего лишь изображение на
стене. Я отвернулся, но что-то заставило меня снова посмотреть туда, на эту
улыбку шлюхи, на это выражение в глазах Мадонны. Я снова отвернулся, собрав
все силы, чтобы не смотреть на мозаику, и поспешил к следующей арке. Свет
сделался еще ярче, приобретя глубокий красный оттенок. Впереди на моем пути
висели парчовые занавеси. Я раздвинул их и остановился, чтобы осмотреться
вокруг.
Я оказался в просторном зале, он был совершенно пуст, увенчанный
куполом, а дальний конец его был скрыт мраком. Громадные колонны вдоль стен
выступали словно титаны, арочные проемы выглядели такими же, что и в
лабиринте; за ними, казалось, начиналась ночь. Но сам зал был освещен все
теми же жаровнями с холодным пирамидальным пламенем, поднимающимся к
бельведеру купола. В самом центре под куполом я увидел небольшой алтарь,
сделанный из черного камня. Я подошел к нему и понял, что это единственный
предмет во всем помещении. И стук моих каблуков был единственным звуком,
тревожившим давящую пустоту высоких сводов зала.
При ближайшем рассмотрении алтарь оказался намного больше, чем мне
показалось издалека. Да и не алтарь это был вовсе, а беседка - из тех, что
можно встретить в мечетях. Я не мог прочитать арабскую надпись на двери в
беседку, но узнал те же слова, что видел вчера вечером: "И сотворил Аллах
человека из запекшейся крови". Если эту беседку действительно построили
магометане (а никакой другой причины ее нахождения здесь я не видел), то
изображения на ее стенах оставили меня в недоумении. Несмотря на то что
Коран запрещает изображать человеческое тело, здесь в камне были
выгравированы фигуры демонов и древних богов. Прямо над входом было
красивое женское лицо, такое же развратное и жестокое, как лицо Мадонны. Я
смотрел на него и ощущал все то же смешанное чувство отвращения и
вожделения, как тогда, когда созерцал мозаику. Я был не в силах оторвать
взгляд от лица девушки, и мне стоило громадных усилий, чтобы заставить себя
отвернуться и ступить в темноту беседки.
Мне почудилось какое-то движение. Я вперил взгляд во тьму, но ничего
не увидел. Передо мной были ступеньки, спускавшиеся во мрак; я сделал шаг
вперед и опять услышал, как что-то шевельнулось.
- Кто здесь? - позвал я.
Ответа не последовало. Я сделал еще один шаг. Чувство неимоверного
страха начало овладевать мной, более сильного, чем мне приходилось доселе
испытывать; оно, подобно ладану, сочилось из темноты и растекалось по моим
нервам. Но я заставил себя подойти к ступенькам. Я шагнул вниз. Внезапно за
моей спиной раздались звуки шагов, и чьи-то пальцы вцепились в мою руку.
Я резко развернулся, замахиваясь тростью. Омерзительнейшая тварь с
пустыми глазами и отвисшей челюстью предстала передо мной. Я попытался
вырвать свою руку, но хватка была железной. Его дыхание, смердевшее
мертвечиной, обдало мое лицо. В отчаянии я ударил чудовище по руке тростью,
но оно, казалось, и не заметило этого и швырнуло меня так, что я,
споткнувшись, упал на каменный пол зала снаружи беседки. Будучи взбешен, я
вскочил на ноги и набросился на монстра, он же отскочил назад, но, когда я
двинулся к ступеням, он оскалил зубы, такие же острые, как зубья горной