"Том Холланд. Спящий в песках " - читать интересную книгу авторамоя, или витала невесть где, на ядовитых ночных ветрах?
Он снова почувствовал, как закипает в нем гнев, но Лейла и в этот раз успокоила его одной-единственной улыбкой, заключила в объятия, поцеловала его и прошептала в самое ухо: - Разве ты уже не любишь меня больше всего на свете? И снова Гарун позабыл обо всем, кроме ее сладких губ. Но на следующий день Гаруна вновь позвали к соседу. Больной слуга умер, но смерть его была чудовищно страшна: труп его валялся на полу и представлял собой едва ли не скелет, ибо плоть на костях практически отсутствовала. Ужаснувшись увиденному, Гарун вознес молитву Аллаху и, поспешив прочь из соседского дома, вернулся к жене. Как и в предыдущие два дня она держала на коленях дочку, на этот раз спящую, и картина сия так тронула его сердце, что зародившиеся было подозрения стремительно улетучились. Однако он не поддался чарам, а, крепко сжав кулаки, подошел к Лейле, сел рядом с ней и, глядя в прекрасное лицо и бездонные, обрамленные шелковистыми ресницами глаза, спросил: - Кто ты? Какова твоя природа? - Что за вопрос, любимый? - промолвила она с улыбкой. - Я твоя жена. Гарун покачал головой. - Не лги мне. Ты сказала, что явилась из звездных пределов, и я... - Он пожал плечами. - Я поверил тебе, ибо в жизни мне доводилось видеть много странного и чудесного. Но больше я тебе не верю. - Что ж. - Она слабо улыбнулась. - Тогда скажи сам, кто я, по-твоему, такая? - Боюсь, - тихо заговорил он, - что ты принадлежишь к числу тех джиннов, которые не пожелали склониться перед Аллахом и были за то низвергнуты с небес. И если это так... - Он бросил взгляд на свою дочь и нежно погладил ее по щеке. - Мне страшно подумать, каковы могут быть твои цели. - Нет у меня никакой цели, кроме как отвечать любовью на твою любовь, - прошептала в ответ Лейла. Они молча смотрели друг на друга. Потом Гарун обхватил голову руками и застонал. - Как я могу поверить тебе? - прошептал он. - Лейла, любимая, а ведь я так хочу тебе верить! Ее рубиновая улыбка погасла. - Позволь мне сделать тебе подарок. С этими словами Лейла сняла с пальца золотое кольцо, поцеловала его и передала мужу. Гарун воззрился на него в недоумении. Кольцо было необычное: его украшало изображение солнечного диска, под которым виднелись очертания двух коленопреклоненных фигур. - Что это? - спросил он. - Оно волшебное, о возлюбленный. Тот, кто носит его, всегда будет находиться под защитой моей любви. Лейла потянулась, чтобы обнять его. Гарун чуть отпрянул и попытался уклониться, но, вдохнув волшебный аромат ее дыхания, со стоном потянулся к вожделенным губам. |
|
|