"Том Холланд. Спящий в песках " - читать интересную книгу автора

Бледное лицо приблизилось, и аль-Хаким понял, что не ошибся.
Гарун остановился перед халифом и медленно склонил голову.
- Как видишь, о повелитель правоверных, я вернулся, - негромко произнес
он.
Приглядевшись, аль-Хаким увидел, что бывший полководец и целитель до
крайности изможден, смертельно бледен и, судя по всему, безмерно устал.
Одежда на нем превратилась в жалкие запыленные лохмотья, а у ног терлась
собака Гарун, наклонившись, машинально погладил ее по голове, и в этот миг
лицо утомленного странника просветлело, как будто на душу его вдруг снизошло
успокоение. Когда же он снова поднял глаза, халиф испытал величайшее
изумление, ибо увидел в очах Гаруна глубочайший свет, свидетельствовавший о
том, что ему довелось узреть великие чудеса.
- Я так полагаю, - молвил халиф, повернувшись к изображению солнца, -
что ты вернулся, достигнув цели своих поисков?
Гарун вновь склонил голову и улыбнулся.
- Но что означает этот лучащийся диск?
- О повелитель, я могу поведать тебе множество поразительных тайн.
- Я сгораю от нетерпения.
- В таком случае, владыка, приходи в эту башню завтра, ибо долгая
дорога и превратности пути утомили меня, и сегодня я не готов к разговору.
Но, прежде чем уйдешь, поведай, как поживает моя дочь.
Он протянул руку, словно желая схватиться за край одеяния халифа, и на
его лице появилось странное выражение мольбы.
- Скажи, о всемогущий, она жива и здорова?
- Как мы и договаривались, она окружена вниманием и заботой. Но зачем
спрашивать? Ты сам все увидишь, вернувшись со мною во дворец.
- Я останусь здесь.
- Почему? Что у тебя за дела? - с подозрением спросил халиф.
- Сон. Мне нужно поспать.
- Но как же моя сестра?
- Твоя сестра?
- Выздоровеет ли она? Будет ли она жить?
Губы Гаруна тронула тонкая, едва заметная улыбка.
- О да, - ответил он шепотом. - Как я и обещал, она... Она будет жить.
Он повернулся.
- Доброй ночи, о владыка.
Открыв массивную дверь, Гарун ступил в темную келью. Собака последовала
за ним.
Халиф же еще некоторое время стоял на площадке, размышляя над увиденным
и услышанным. Потом, покинув мечеть, он вернулся во дворец и направился в
покои, где уже много месяцев лежала в беспамятстве принцесса Ситт аль-Мульк.
Однако, войдя в спальню сестры, аль-Хаким обнаружил, что ложе ее опустело.
Мало того, выяснилось, что никто во дворце не заметил, как и когда она
встала и покинула свои комнаты. В другое время халиф пришел бы в
неистовство, ныне же он счел случившееся лишь результатом действия магии
прознавшего тайное имя Аллаха Гаруна аль-Вакиля. Призвав к себе Масуда, он
повелел тому объявить: со следующего дня во всех мечетях Каира надлежит
возносить молитву, восхваляющую божественного аль-Хакима. Повеление владыки
было исполнено без промедления, и правоверные внимали сему неслыханному
кощунству в ужасе и неверии.