"Том Холланд. Спящий в песках " - читать интересную книгу автора

взращенных пустыней нечистых тварей. Однако мой знакомый отличался неуемной
жаждой приключений, и в конце концов мне удалось убедить его сопутствовать
мне в путешествии. Другим моим спутником стала Исида, собака, которую я не
собирался брать с собой, но был вынужден это сделать, ибо она всегда
неотступно бежала за мной, куда бы я ни отправился.
Долгое время, о повелитель, мы следовали вдоль полноводного Нила и
видели по пути немало диковин, созданных в незапамятные времена язычниками.
Но всякий раз, когда я выражал свое изумление, мой спутник лишь качал
головой и советовал мне повременить со своими восторгами до прибытия в Фивы.
Потом он принимался расписывать чудеса тамошних руин, так что складывалось
впечатление, будто сей древний город строился великанами или магами, но не
простыми смертными. В то же время купец предостерегал меня, рассказывая о
тьме, павшей на руины, и демонах, поднимающихся из царских гробниц и
наносящих смертельные удары, после которых внутренности подвергшегося
нападению выедают личинки и черви. Я же, слушая все это, все время напоминал
себе, что мой спутник родом грек, а все греки болтуны и фантазеры. Тем не
менее по мере нашего продвижения вверх по течению я и сам начал замечать,
что поселения на берегу встречаются все реже, а многие из деревень
просто-напросто покинуты их жителями. Поля постепенно заносились песками, а
ирригационные каналы задыхались от пыли и сорняков. На душе моей становилось
все более пасмурно, но тут вдруг купец указал рукой вперед и вскричал:
- Фивы!
Бросив взгляд в указанном направлении, я узрел то, что могло поначалу
показаться немыслимым лесом вздымавшихся над барханами колоссальных каменных
деревьев. По приближении, однако же, выяснилось, что в действительности эти
"деревья" есть не что иное, как исполинские колонны, украшенные причудливой
резьбой: фигурами демонов, странными символами и письменами, значение коих
давно забыто и ныне не известно ни одному смертному.
Вступив в тень сего огромного храма, я убедился, что и впрямь достиг
цели своего путешествия, ибо решительно не мог понять, как, если не
посредством магических чар, можно было воздвигнуть нечто подобное. Большая
часть руин была погребена под песками, но выступавшие над их поверхностью
разрушенные каменные монолиты поражали воображение. Даже груды обломков
громоздились до высоты всадника. Углядев пристроенную к одной из чудовищных
колонн мечеть, я торопливо спешился, чтобы вознести молитву. Мечеть
оказалась давно заброшенной. Кладка ее разваливалась на глазах, и сама она в
сравнении с другими, несравненно более величественными руинами производила
впечатление морской птицы, пристроившейся к исполинской туше кита.
Мне не терпелось проникнуть как можно дальше вглубь храмового
комплекса, дабы узреть воочию все его чудеса и познать все хранимые им
секреты, однако солнце уже собралось закатиться за маячившие на западном
горизонте горы, и купец, мой проводник, начинал выказывать беспокойство.
- Мы должны поскорее добраться до деревни расхитителей гробниц, - хмуро
заявил он, - ибо оставаться здесь после захода солнца смертельно опасно.
Сказав это, он пришпорил коня и галопом поскакал к простиравшимся за
храмом полям, где - во всяком случае, я на это надеялся - мы могли найти,
лодочника или паромщика, который переправил бы нас на другой берег Нила
Однако мои надежды не оправдались. То, что я было принял за поля, при
ближайшем рассмотрении оказалось заболоченной, поросшей сорняком пустошью,
да и на восточном берегу, где прежде стояло многолюдное поселение, ныне