"Том Холланд. Спящий в песках " - читать интересную книгу автора

проницательности и изрядной эксцентричности, и я, разумеется, был рад
возможности увидеть столь примечательную личность за работой.
Когда мы подъехали к кучке глинобитных хижин, Ньюберри позвал Петри по
имени. В проеме одной из дверей возникла запомнившаяся мне с первой встречи
фигура. Черная борода четко выделялась на фоне жарких песков.
Надо признать, появление незваных гостей особого энтузиазма у археолога
не вызвало: он довольно-таки резким тоном осведомился о цели нашего визита,
при этом всем своим видом давая понять, что мы отрываем его от дела.
Ньюберри ответил, что его привлек сюда отчет о последней находке, и Петри
хмыкнул.
- Ну что ж, - проворчал он, - раз уж вы притащились сюда через пески,
вам стоит пойти и посмотреть, что да как.
Правда, первым делом мистер Петри потребовал, чтобы мы спешились: одной
из его причуд было категорическое нежелание ездить верхом Впрочем, с моей
стороны это требование было встречено с одобрением: я был рад возможности
сойти наконец с опостылевшего животного. Мы побрели к каким-то отдаленным
холмам, выслушивая при этом сетования Петри на происки французов. Это был
его любимый конек. Тогда, как и теперь, Слркба древностей Египта находилась
под полным контролем французских властей и, как утверждал археолог, при
каждом удобном случае старалась препятствовать осуществлению его планов.
- Вы только представьте себе, - бормотал он, - они едва не отказали мне
в предоставлении концессии на раскопки. Мне, Флиндерсу Петри! И даже получив
ее, я не могу вести работы нигде, кроме этой равнины.
Я обратил внимание, что при этих словах Ньюберри побледнел и воззрился
на утесы так, словно опасался увидеть на них полчища французов. Там,
конечно, никого не было. Однако его поведение вновь заставило меня
задуматься, ибо Ньюберри явно испытывал к этому месту раскопок особенное,
пока непонятное для меня пристрастие.
Очень скоро мне предстояло выяснить, что его интересовало и что он
надеялся найти, однако сейчас я, к сожалению, вынужден прервать свой
рассказ. Оказывается, час уже поздний, а завтра с утра меня ждет напряженная
и кропотливая работа. Обещаю, однако, что, если только грядущие труды не
вымотают меня окончательно, завтра же вечером я вернусь к своим бумагам и
продолжу повествование.

* * *

Итак, продолжаю. Место действия - Эль-Амарна.
По мере нашего приближения к месту назначения Петри постепенно ускорял
шаг и под конец едва ли не бежал рысцой.
- Когда-то здесь стоял Большой дворец! - возгласил он, взбегая по краю
насыпи. Вернувшись к нам, Петри неожиданно схватил меня за руку и спросил: -
Картер, вы ведь художник?
Не дождавшись ответа, археолог все так же поспешно потащил меня
куда-то. Мы миновали несколько невысоких холмиков и остановились перед
дощатой дорожкой, чрезвычайно тщательно и аккуратно освобожденной от песка и
поднятой на поверхность. Мне сразу вспомнилось, что еще в Каире Петри
говорил о долге археолога перед прошлым, о том, что истинный ученый обязан
не только искать и находить, но и тщательно сберегать следы древних
цивилизаций.