"Том Холланд. Спящий в песках " - читать интересную книгу автора

дрожу точно так же, как сбежавший бедуин.
На мой вопрос о том, чувствует ли он холод, Ньюберри, раздраженно
обернувшись, переспросил:
- Чувствую что?
Ответить мне не удалось: в горле вдруг пересохло и непонятный,
необъяснимый страх лишил меня дара речи.
Настигнув Ньюберри у дальнего конца расщелины, я снова спросил, не
испытал ли он каких-либо странных ощущений. Но мысли моего спутника были
поглощены совсем иным. Похоже, он меня даже не услышал, ибо вместо ответа
указал на стену.
- Судя по всему, вот то, что мы ищем. - Голос Ньюберри прозвучал уныло.
Я проследил за его жестом и действительно увидел какую-то высеченную на
камне надпись. Над ней красовалось изображение солнечного диска и двух
человеческих фигур - кажется, мужской и женской. Впрочем, они были так
затерты, что утверждать с уверенностью я бы не взялся.
На миг мое сердце подскочило от радости, но, присмотревшись, я
озадаченно нахмурился.
- Это, кажется, по-арабски? - В тоне моем звучало нескрываемое
разочарование.
Мое знакомство с арабским языком было весьма поверхностным. Я провел
пальцем по высеченным буквам, потом обернулся к Ньюберри.
- Можете вы прочесть, что тут написано?
Он покачал головой.
- Боюсь, моего знания языка хватит лишь на то, чтобы понять уличного
попрошайку, когда тот клянчит бакшиш.
- Может, стоит это скопировать?
Ньюберри нахмурился.
- Чего ради?
- Ну-у... Я бы рискнул предположить, что перед нами изображение Атона.
Это ведь его символ? - Я указал на солнечный диск.
- Не спорю, определенное сходство присутствует, - кивнул Ньюберри. - Но
надпись-то арабская, а значит, этот рельеф никакого отношения к Эхнатону не
имеет. И уж всяко не приведет нас к его гробнице.
- Однако, помнится, вы сами говорили...
- Что я говорил?
- Что история Египта уходит корнями в далекое прошлое... что истоки
нынешних легенд лежат в глубочайшей древности... ну и все такое.
- Боюсь, это изображение к столь глубокой древности не относится, -
промолвил он, глядя на диск солнца едва ли не с укоризной. - По моему
разумению, оно появилось никак не раньше чем через две тысячи лет после
смерти Эхнатона. Проку от него никакого. Как и от всего этого дурацкого
ущелья. - Он со злостью пнул камень. - Пора идти, Картер. Надо отсюда
выбираться!
Резко повернувшись, Ньюберри поспешно двинулся по тропе в обратном
направлении. Прежде чем последовать его примеру, я все же достал листок
бумаги и торопливо срисовал рельеф и надпись, а покончив с копированием,
почти бегом устремился за своим наставником. Возможно, кому-то покажется,
что у меня не в меру разыгралось воображение, однако, сам не знаю почему,
оставаться в ущелье одному мне совсем не хотелось. Даже когда мы ехали на
верблюдах через пустыню, я не переставал ощущать пронизывающий холод, так