"Том Холланд. Спящий в песках " - читать интересную книгу автора

шестому властителю Египта из династии Фатимидов, правившему на рубеже
десятого века, я установил, что его пребывание у власти было отмечено
непомерными жестокостями, распутством и кощунством. Даже по прошествии
столетий имя этого халифа служило для правоверных символом безумства и самых
страшных злодеяний и произносилось не иначе как с благоговейным ужасом.
Стоило ли удивляться, что его мечеть считалась проклятой? Безрассудное
сумасбродство халифа дошло до того, что он объявил себя богом. Однако у
аль-Хакима имелись и почитатели, объявлявшие его святым и безоговорочно
верившие, что он открыл секрет эликсира бессмертия и не погиб (труп халифа
так и не был найден), но удалился, дабы вновь явиться в грядущем. Согласно
историческим источникам, халиф, скорее всего, был убит, но обстоятельства
его смерти остались загадкой. Я очень надеялся обнаружить имя аль-Вакиля в
документах, связанных с этой таинственной историей, но, изучив за долгие
месяцы горы материалов, так ничего и не нашел. Трудно даже предположить,
сколько еще времени провел бы я среди пыльных фолиантов, если бы не
полученное мною однажды письмо.
Вернувшись как-то вечером домой, я обнаружил послание, написанное на
арабском языке:
"Мистер Картер,
Возвращайтесь скорее. Гробница демона найдена. Дело не терпит
отлагательства.
Ахмед Гиригар".

* * *

Я незамедлительно отправился в Фивы. Всю дорогу меня не переставали
мучить сомнения и страхи, связанные не только с содержанием письма, но и
самим фактом его получения, ибо свой адрес я Ахмеду не оставлял. Каким
образом он его узнал? Я терялся в догадках. Я решил не заглядывать, как в
прошлый раз, домой к бывшему десятнику, дабы услышать от него последние
новости, и сразу по прибытии в Фивы отправиться прямо в Долину царей. Пройдя
узким ущельем, образовывавшим ее горловину, я встретился с нанятым Дэвисом
археологом, руководившим ведением раскопок, - не слишком сведущим и опытным
исследователем, но человеком глубоко порядочным и, кстати, моим
соотечественником. На вопрос, действительно ли найдена новая гробница,
англичанин ответил утвердительно. Мне показалось, однако, что он сильно
нервничает, и я, естественно, поинтересовался, в чем причина.
- Дэвис, - ответил он, глубоко вздохнув. - Все дело в Дэвисе.
Он предложил мне проследовать с ним к раскопу, а по пути начал
рассказывать о находке. С его слов получалось, что с самого начала в этой
истории было много путаницы и невнятицы. Начать с того, что гробница была
разграблена, но многие предметы воры почему-то не унесли, а лишь разбросали
по полу. Захоронение определенно датировалось эпохой Эхнатона, но все имена
в надписях оказались стертыми, равно как и лицо на крышке саркофага. В гробу
было найдено тело, точнее скелет, но чей именно, тоже оставалось загадкой.
- Правда, - добавил мой коллега, - Дэвис убежден, что нашел останки
царицы Тии.
- А на чем основывается эта убежденность?
- В погребальной камере мы нашли позолоченный ковчег для гроба Правда,
он не покрывал саркофаг, а стоял отдельно, преграждая вход, но на нем явно