"Том Холланд. Спящий в песках " - читать интересную книгу авторапремудрости древних, дабы, постигнув волшебство ангелов, я с соизволения
Аллаха смог бы возвращать жизнь, так же как до сих пор сеял смерть. Долгое время халиф сидел молча, потом вскочил на ноги и подошел к окну, выходившему в сторону ворот. Над тремя воротами все еще маячили мертвые, тела, точнее, обглоданные стервятниками и воронами скелеты. Кол над ближними, четвертыми, воротами оставался пустым. Халиф резко вздрогнул и в неожиданном гневе вскричал: - Потом! Потом! Я не могу обдумывать это сейчас! Повелитель правоверных топнул ногой и выбежал из зала. Гарун удалился. Остаток дня он провел в ожидании казни, а когда вечером к нему явились два стража, решил, что настал его последний час, и поручил себя милости Аллаха. Однако стражи лишь сообщили, что халиф повелевает аль-Вакилю дожидаться его у ворот дворцового сада. Гарун повиновался. Сгустился сумрак, закатилось солнце, бархатное ночное небо усыпали звезды, и наконец, когда ясная полная луна озарила окрестности, ворота отворились и оттуда вышел закутанный в плащ халиф аль-Хаким в сопровождении черного мавра Масуда. - Идем, - молвил халиф, взяв Гаруна за руку. - Прогуляемся по городу, ибо нет более утонченного и полезного времяпрепровождения для правителя, нежели наблюдать жизнь подданных. Сказав так, он увлек аль-Вакиля за собой и, покинув дворец, углубился в лабиринт узких и кривых городских улочек. Вскоре они оказались в заваленном мусором и нечистотами, зловонном и грязном квартале бедноты, однако Гаруну роскоши и великолепия дворца. - Ты, кажется, сказал, что не станешь больше убивать? - неожиданно прошипел халиф, ущипнув Гаруна за руку и указав жестом в сторону торговых рядов. Хотя уже настала ночь, над лавками мясников тучами вились мухи, а воздух полнился тошнотворным запахом гниющего мяса, который не удавалось перебить даже пряностями. Рассмеявшись от удовольствия, повелитель правоверных хлопнул в ладоши. - Убивать должны все! - воскликнул он. - Разве ты, полководец, еще не понял, что слабым на роду написано стать добычей сильных мира сего? Таков неизменный закон нашего мира! А потому я повелеваю тебе убить этого человека. - Он указал на мясника. - Убить немедленно! Гарун нахмурился. - О халиф, какая за ним вина? Разве мог ничтожный торговец причинить вред властителю Египта? - Спроси лучше, мог ли он причинить вред невинным коровам и большеглазым телятам, лежащим сейчас на полу его лавки. - Халиф приумолк, и тут глаза его стали выкатываться из орбит. - Убей его! - вскричал он. - Немедленно убей! - Я не могу, о владыка, - промолвил Гарун, покачав головой. Халиф передернулся, потом повернулся к Масуду и хлопнул в ладоши. Черный мавр осклабился в жуткой ухмылке и двинулся к мяснику, который, узрев ужасного гиганта, в страхе попытался укрыться в глубине лавки. Попытка не удалась: Масуд ухватил беднягу за волосы и с размаху ткнул лицом в кусок |
|
|