"Хелен Холстед. Гордость и предубеждение-2 " - читать интересную книгу автораХелен Холстед
Гордость и предубеждение-2 ГЛАВА ПЕРВАЯ Год 1813-й. Осень Какая отрада иметь достойную тему для беседы и по своему усмотрению использовать или не использовать дарованную тебе возможность удивить собеседника! Миссис Беннет обнаружила, что владеет новостью, которая дает ей эту особенную власть. Именно ей решать, поделиться ли с соседями знаниями, которые повергнут их в изумление, или отказать им в этом удовольствии. В тесном домашнем кругу, в ее доме в Лонгборне, она почти изнемогала от счастья. И все же щекотливость темы, разумеется, не позволяла ей ни с кем поделиться новостью в течение нескольких дней, прежде чем будет подписан брачный договор. Когда вся семья собралась за завтраком, изучающий взгляд миссис Беннет по очереди останавливался на каждой из ее четырех дочерей. Она посмотрела с непривычной нежностью на свою вторую дочь, Элизабет. - Вы знаете, мои дорогие, все графство только и говорит о помолвке Лиззи. - Мама! Я предпочла бы, чтобы вы пока вовсе не говорили об этом, - откликнулась Элизабет. - Вот уж вздор! Что я такого сказала? Самую малость! Вы знаете, И отказался от огромного состояния, чтобы жениться на Лиззи! - Он не был обручен с ней! - Ох, я уверена, что нет, - миссис Беннет отмахнулась своим платочком, выражая пренебрежение к мелочам. - Но, Лиззи, разве ты не видишь, что такие рассказы только способствуют твоему успеху? Все только и говорят, что ты завоевала сердце мистера Дарси одним своим обаянием. Разве это не мило? - Я бы предпочла, чтобы они вообще не обсуждали это, пока я совсем не уеду из графства. - Пока ты не уедешь, дитя мое! - миссис Беннет была само изумление.- Да о чем еще говорить людям, когда они узнали новость, что ты собираешься выйти замуж за человека, имеющего столь высокое положение в обществе, и столь... богатого? - Мне жаль, если наших соседей мало волнует чье-то счастье, а только материальное положение и богатство. - Ты глупая девочка. Конечно, их волнует и твое счастье. - Даже когда миссис Беннет радовалась и довольно хихикала, неприятное волнение мутило воду и маленьком водоеме ее счастья. Ее дочери заметили, как она вдруг нахмурилась, и переглянулись. Во внезапно возникшей тишине поднял голову отец, оглядел всех своих домочадцев и поморщился. Сестра миссис Беннет, которая заглянула к ним в неподобающе ранний час (было всего девять утра), редко когда делилась свежими новостями. Как выяснилось, она, оказывается, слышала, что вдова викария выражала надежду, чтобы новое положение "милой Элизабет в обществе не оказалось приобретенным слишком дорогой ценой", и высказывалась о мистере |
|
|