"Коре Холт. Конунг: Человек с далеких островов ("Конунг" #1) " - читать интересную книгу автора

- Тогда твоя жизнь и правда в опасности, - говорит он.
Унас садится на край постели рядом с покойницей, но прежде, чем
повернуться к ней, осеняет себя крестом. Он говорит, что если найдет
человека, готового помочь ему, он спасет меня.
- Ты рискуешь жизнью, Унас.
- Не больно-то много она стоит. - Он тихо смеется, потом смотрит на
Гуннхильд и снова крестится.
- Ложись за ней, - говорит он мне.
И я снова лежу между Гуннхильд и стеной, теперь я боюсь ее. Мне
кажется, что она ожила и прижимается ко мне, один раз она как будто
отзывается на крик, донесшийся сюда из усадьбы.
Я слышу шаги и прячусь за нее. Это Унас и с ним еще один человек.
Старый Арве, у них с собой носилки. Я встаю.
Потом ложусь на носилки, и они выносят меня из домика для больных. Я -
мертвая женщина, они прикрыли меня овчиной, я не дышу. Они проносят меня
мимо стража, кажется, он крестится, и несут к церкви, чтобы поставить
носилки перед алтарем. Но в темноте за стеной они сворачивают и несут меня
вверх по склону. Им тяжело, и я слезаю с носилок.
- Что ты будешь делать, когда они обнаружат, что она по-прежнему лежит,
где лежала? - спрашиваю я.
- Стража все время меняется, - отвечает Унас.
Арве остается, а мы с Унасом идем дальше. Он приводит меня в пещеру, в
которой когда-то вздул Сверрира. Я заползаю внутрь. Начинается дождь. В
такие ночи овцы ищут в пещерах прибежища, они сбились у входа и загораживают
его. Унас обещает на другую ночь принести мне еды. И уходит.
День тянется долго, идет дождь, овцы набились в пещеру, и это утешает
меня. То одна, то другая подходят и обнюхивают меня, у меня с собой овчина,
я лежу на ней. Если я услышу шаги, я заберусь под овчину и, может быть, меня
примут за овцу. Из трещины в потолке сочится вода. Время от времени я тянусь
языком к каплям, пью и не могу напиться. В пещере никто не появляется.
Опять наступает ночь, и приходит Сверрир.
У него с собой сырая рыба, он поймал ее, когда бежал сюда. Мы делим
рыбу и съедаем ее. Он говорит, что Унас не мог прийти, - ему надо ночью
перенести Гуннхильд в церковь.
- Я знаю, что она умерла, Аудун.
От него пахнет паленым, и я спрашиваю, что случилось. Он говорит, что
был у Астрид и собрался спуститься вниз, чтобы попросить Эйнара Мудрого
побыть с Гуннхильд.
- Тогда я увидел воинов. И услыхал, о чем они говорили. Я побежал к
Раннвейг и Эйнару, Раннвейг спрятала меня в печи, где пекут хлеб, и закрыла
печь заслонкой. Слава Богу, она печет хлеб для всей усадьбы и ее печь
достаточно велика, чтобы в ней мог спрятаться человек. В очаге у Раннвейг
горел огонь, она бросила несколько горящих углей на шесток и положила на них
поленья. Сначала мне не было жарко, я сидел за заслонкой, когда они пришли.
Первым делом они выгнали ее из дома... Она кричала, не знаю, может, они
били ее, их было двое или трое, огонь трещал и мне становилось все жарче. Я
слышал, что они искали меня в постелях, они управились быстро - в маленьком
доме не так-то много мест, где можно спрятаться. Ну, а в огне никто
прятаться не станет...
Я понимаю, что воинов двое, и кто-то еще. Это была Астрид.