"Виктория Холт. Тень Рыси [И]" - читать интересную книгу авторанаверх.
Линкс, которого раздражала эта банальная болтовня, громко говорил о руднике и об имении. Я обратила внимание на равнодушный и слегка презрительный взгляд, который Линкс бросил на Джессику. Она тоже это заметила, но ее реакция озадачила меня. Что промелькнуло на ее лице - страх, робость, трепет, неприязнь или даже ненависть? Тем не менее, я была уверена в одном: Линкс никому не безразличен в этом доме. Я никогда еще не видела Стирлинга таким оживленным. Он, безусловно, обожал отца. Да и сын, похоже, был единственным человеком, которого любил Линкс, за исключением, конечно, собственной персоны. Уж не хочет ли он сделать из сына нечто себе подобное - достойного наследника империи? Линкс прислушивался к его мнению, время от времени выражая свое одобрение, в котором угадывалась отцовская гордость, о существовании которой я и не подозревала. Даже не соглашаясь со Стирлингом, он продолжал относиться к нему с явным уважением. Его чувства к дочери были гораздо прохладнее - некая смесь симпатии и терпимости. Эта спокойная, умная, приятная девушка была просто полезна ему. Но это родные дети. Для остальных он оставался суровым хозяином, ну а на меня вообще не обращал внимания. Однако когда Линкс повернулся в мою сторону, в его глазах мелькнул проблеск интереса. - Кстати, о лошадях, Стирлинг, - сказал он, - я сперва думал дать ей Тензи, но, наверное, не стоит. - Очень любезно с вашей стороны проявлять заботу обо мне, - ответила я. Его синие глаза смотрели теперь прямо на меня. - Никогда в жизни не ездила на Роттен Роу, так что не могу сказать, есть ли разница. - Нет, Тэнзи не подойдет, - продолжал он. - Блэнделл. Она уже привыкла к новичкам. Будешь ездить на ней, пока не освоишься в здешних местах. Стирлинг, завтра можешь поехать с ней. Покажи ей наши владения. Только не думаю, чтобы удалось все объездить за один день, а, Джаггер? Тот угодливо засмеялся. - Боюсь, сэр, даже вам это не под силу. - И не езди одна. Здесь в кустарниках можно проплутать несколько дней. Нам совершенно ни к чему высылать поисковые отряды. У нас нет для этого времени. - Постараюсь не приносить вам неудобств. Он опять улыбнулся. - Я думаю, Нора достаточно самостоятельный человек, - сказала Аделаида. - Это то, что всем здесь совершенно необходимо, - ответил он, - самостоятельность. Если она есть, то все будет в порядке. Если нет.., тогда лучше уехать. - У Норы все будет в порядке, - вставил Стирлинг, подбадривая меня улыбкой. Разговор зашел об Англии, и я ждала, что Стирлинг скажет о том первом Уайтледиз, но он не сделал этого. Затем Линкс спросил меня о Дейнсуорт Хауз, и я без всякого стеснения включилась в разговор. У него было одно несомненное достоинство: он живо интересовался многими вещами. Это меня удивило. Я полагала, что, ощущая себя центром вселенной, он вряд ли |
|
|