"Виктория Холт. Роковой шаг [И]" - читать интересную книгу автора Дамарис сказала тогда:
- Если когда-нибудь ты сможешь приехать к нам, мы будем рады. Я была довольна, что она так сказала, и я знала, что она вознаградила Жанну за все, что та сделала для меня. Итак, начался первый год моей жизни у Дамарис. У меня был пони, и Смит учил меня ездить верхом. Я никогда не была так счастлива, как в те минуты, когда ехала верхом Смит держал пони за уздечку, а Демон с радостным лаем бежал за нами. Это было даже лучше, чем ездить на плечах Хессенфилда. Длинными летними днями мы сидели в классной комнате и занимались с тетей Дамарис. Потом были прогулки верхом - теперь уже без страховки, игры с Демоном на траве, визиты в Эверсли-корт и Довер-хаус - полакомиться лимонадом и пирожными, если это было летом; выпить подогретого вина и поесть горячих, с пылу, с жару, пирогов зимой. Мне нравились все сезоны: Среда, с которой начинается Великий пост и начало Великого поста; бесконечные службы и печаль Великой Страстной пятницы, смягченная горячими булочками в форме креста; Пасха, когда повсюду нарциссы и вкусно пахнет кекс с корицей, посещение церкви, где я садилась рядом с Дамарис и начинала считать голубые и красные стеклышки в витражах, количество людей, которых я могла видеть, не поворачивая головы, и сколько раз во время службы пастор Рентой сказал "э-э", "а-а" и "у-у". Еще был праздник урожая, когда церковь украшали фруктами и овощами, и лучший из всех праздников - Рождество, с детской кроваткой в яслях, плющом, остролистом, омелой, рождественскими гимнами, подарками и всеобщим весельем. Все это было чудесно, и в центре всего этого была я. общаться с другими детьми". Тут же приглашали детей. По соседству их было не так уж много, да они меня и не интересовали. Больше всего мне нравилось быть с Дамарис, Смитом и Демоном. Но я соглашалась быть "ребенком" - средоточием всех их забот. Подрастая, я начинала кое-что узнавать, в основном, от слуг, которые приходили из Эверсли-корта. Им не нравилось бывать в Эндерби, но это было своего рода приключением, и, вероятно, они получали от других слуг компенсацию за то, что приходили сюда: возвращаясь в Эверсли-корт, они на некоторое время становились центром внимания. Меня очень интересовали люди, и я страстно хотела узнать, что у них на уме. Я быстро обнаружила, что люди часто говорят не то, что думают, и слова порой не проясняют смысл, а затуманивают его. Я беззастенчиво подслушивала разговоры слуг. Должна сказать в свою защиту, что чувствовала что-то необычное в своем воспитании. От меня скрывали какие-то факты, и, разумеется, мне хотелось побольше узнать о самой себе. Однажды я услышала разговор двух служанок в большом зале. Я сидела на галерее. Меня не видели, а я слышала все. - Этот Джереми.., он всегда был странный. Послышалось какое-то ворчание, выражающее согласие. - Жил один со слугой. Только этот Смит и он.., и эта собака, которая всех отпугивает. - Ну, теперь, когда мисс Дамарис здесь, все изменилось. - И потом эта ее поездка во Францию. - Это был смелый поступок. - Да, правда. Да еще с маленьким багажом, с этой мисс Клариссой. |
|
|