"Виктория Холт. Замок Менфрея " - читать интересную книгу автора

Мы покупали имбирное пиво, шербет и лимонад, а один раз выиграли приз
у пирожника. Фанни объяснила мне, что это - старинный обычай; и мы стояли и
смотрели, как юный покупатель со своей девушкой бросили пенни и
проиграли, - так что пирога они не получили; а потом Фанни - очень
старательно - бросила свой пенни, и мы выиграли. Мы отнесли пирог в
Сент-Джеймс-парк, уселись у пруда и съели все до последнего кусочка.
- Вы еще не видели рынок в субботу вечером. Вот это зрелище! -
говорила Фанни. - Может, когда вы подрастете...
Да, здесь было о чем помечтать.
Я любила рынок, с его торговцами, чьи лица являли собой в готовом виде
маски для назидательной пьесы. В них читались страсть и жадность,
скрытность и лукавство, и неожиданно - святость. Фанни больше всего
восхищалась циркачами - она могла часами смотреть на фокусника или
жонглера, на шпагоглотателей и глотателей огня.
Фанни открыла мне новый мир, который начинался сразу за нашей дверью,
хотя многие, казалось, даже не догадывались о его существовании.
Единственным моментом, когда эти два мира встречались друг с другом, были
воскресенья, когда, сидя у окна, я слышала колокольчик разносчика и видела,
как он идет через площадь с подносом на голове, окруженный горничными в
белых наколках и передниках, сбегавшихся, чтобы купить его товар.
Такой была моя жизнь до того вечера.
Как обычно, все обитатели дома занимались подготовкой бала. Фанни
призвали на кухню с полудня и на весь вечер, мисс Джеймс помогала
домоправительнице, и я осталась одна.
С нами тогда жила моя тетя Кларисса, поскольку отец нуждался в
хозяйке. Тетя Кларисса была сестрой отца, и я ее не любила - столь же
сильно, как она не любила меня. Она постоянно сравнивала меня со своими
тремя дочерьми - Сильвией, Филлис и Клариссой, - все трое золотоволосые,
голубоглазые и, по мнению тети Клариссы, очаровательные. Она собиралась в
ближайшее время вывести их в свет, и мне предстояло присоединиться к ним в
исполнение этого сурового долга молодых леди. Я уже знала, что стану
ненавидеть подобную жизнь настолько же, насколько мечтала о ней тетя
Кларисса.
Наверное, еще и поэтому мне захотелось бежать.
Я целый день слонялась по дому, пока не столкнулась на лестнице с
тетей Клариссой.
- Боже мой, Хэрриет! - вскричала она. - Только посмотри на свои
волосы! Ты всегда выглядишь так, словно тебя только что вытащили из кустов
на заднем дворе. У твоих кузин никогда нет проблем с волосами. Они никогда
не ходят в таком виде, смею тебя уверить.
- О, они - просто три грации.
- Не будь такой несносной, Хэрриет. Я думаю, что тебе надо как-то
решить проблему с волосами.
- По-видимому, я уродина.
- Какая чепуха. Разумеется, ты не уродина. Но я подумала, что ты могла
бы...
Прихрамывая, я стала подниматься наверх, в свою комнату. Она не должна
догадаться, как мне больно. Никто из них не должен этого знать, потому что
тогда станет совсем уж невыносимо.
У себя в комнате я стала перед зеркалом, приподняла длинную шерстяную