"Виктория Холт. Шелковая вендетта " - читать интересную книгу авторанекая связь. Понимаешь, говорят, что много-много лет назад они были одной
семьей. Прислушайся к их именам. Сент-Аланжер... на английский манер - Сэланжер. - Вот как? - взволнованно вскричала я. - Так, значит, существует родство между этими семьями? И снова легкое пожатие плечами. - Я думаю, ты слышала от мисс Эвертон о так называемом Нантском эдикте. - О, да, - воскликнула я. - Он был подписан королем Франции Генрихом Четвертым в... ах, кажется, в 1598 году. - Да, да, но что он значил? Он дал гугенотам свободу вероисповедания. - Да, я помню это. Генрих и сам был гугенотом, но когда парижане отказались признать королем протестанта, он сказал, что Париж стоит мессы, и принял католичество. Она улыбнулась очень довольная. - Вот что значит быть образованной! Да, но потом все изменилось. - Потом, много лет спустя, Луи Четырнадцатый отменил эдикт. - И тысячи гугенотов были вынуждены покинуть Францию. Одна из ветвей фамильного древа Сент-Аланжеров осела в Англии. Они привезли с собой свои знания и открыли фабрики по производству шелка. Они много работали и добились процветания. - Как это все интересно! Так, значит, сэр Фрэнсис навещает своих родственников во Франции? - Крайне редко. Эти семьи редко вспоминают о своем родстве. Между англичанами Сэланжерами и французами Сент-Аланжерами существует соперничество. Когда сэр Фрэнсис приезжает во Францию, они демонстрируют ему себя... Они - соперники. Это неизбежно в таких делах. - И ты видела сэра Фрэнсиса, когда жила там? Она кивнула. - Там я работала, так же, как и здесь. У меня был свой станок, свои секреты... Я была хорошей ткачихой. Все местные жители так или иначе занимались производством шелка... и я тоже. - А моя мать? - Она тоже. За мной прислал месье Сент-Аланжер и спросил меня, как я посмотрю на то, чтобы переехать в Англию. Сначала я не знала, что сказать. Никак не могла поверить в это, но когда наконец поняла, что это правда, то подумала, что так будет лучше. И лучше всего это будет для тебя, а то, что хорошо для тебя, то хорошо и для меня. Поэтому я приняла его предложение переехать сюда... жить в этом доме... работать за станком, когда требуется что-то особенное... и создавать модные фасоны шелковых платьев, чтобы наш материал лучше раскупался. - То есть сэр Фрэнсис предложил нам поселиться в своем доме? - Так они вместе решили - он и месье Сент-Аланжер, - что у меня будет собственный станок и швейная машинка и что я буду жить здесь и выполнять у сэра Фрэнсиса ту же работу, что и во Франции. - И ты оставила свою родину? - Родина там, где находятся дорогие тебе люди. Со мной была моя малышка, и поскольку я уезжала вместе с тобой, я была довольна. Здесь нам с тобой хорошо. Ты получаешь образование вместе с дочерьми господ... и насколько я знаю, неплохо преуспела, а? Мисс Джулия... разве не испытывает |
|
|