"Виктория Холт. Испания для королей " - читать интересную книгу автора

мальчик стал одним из самых богатых людей Арагона.
- Он хотел бы, чтобы в его жизни было больше таких радостных дней, как
этот.
Фердинанд посмотрел на его мать. Взрослые манеры сына явно доставляли
ей удовольствие.
- Король Кастилии сожалеет о том, что ему редко удается бывать в этом
доме, - сказал Фердинанд. - Но пока ни один из нас не в силах исправить
такое положение дел, тут уж ничего не поделаешь. Возможно, в будущем мы
будет видеться чаще, чем сейчас.
У мальчика заблестели глаза. От его недавней степенности не осталось и
следа - сейчас он был просто ребенком, умолявшим о ласке, которой ему так
недоставало. Он схватил отцовскую руку и прижал ее к своей груди.
- Когда же наступит это время, отец? Когда?
- Когда-нибудь, сын мой. Может быть, скоро.
Фердинанд представил себе этого мальчика сначала знакомящимся с
кастильским королевским двором, затем обживающимся в чужом королевстве...
Изабелла, конечно, сразу обо всем догадается. Ну что ж, ей придется
смириться с тем обстоятельством, что от королей, подобных ее супругу, трудно
не ожидать двух-трех внебрачных детей. Он заставит ее принять такое
положение дел. Сейчас, видя восхищенные глаза сына и его матери, он не
сомневался в том, что у него хватит сил наладить полное взаимопонимание с
Изабеллой.
- И меня представят ко двору?
- Разумеется, сын мой. Клянусь всеми святыми, из тебя выйдет блестящий
придворный - ты ведь мечтаешь об этом, да?
- Да, отец! - с готовностью воскликнул мальчик. - Я буду очень смелым и
очень важным придворным. Все мужчины будут дрожать при моем приближении.
- Ты хочешь сказать, что они будут бояться тебя? Но почему?
- Потому что я буду сыном короля, - просто сказал Алонсо.
Фердинанд строго произнес:
- Ты многому научился, Алонсо: быть тщеславным, как настоящий
придворный, немного - фехтованию. Но есть кое-что такое, о чем ты еще и
понятия не имеешь. Я говорю о скромности, сын мой.
- О скромности? Ты хочешь, чтобы я был как простой подданный?
- Видишь ли, это урок, который рано или поздно всем нам преподает
жизнь, - будь мы архиепископы или сыновья могущественных правителей...
Кстати, ты сам-то замечаешь, как проходят твои занятия фехтованием? Сегодня,
к примеру, ты не сдержался, когда твой учитель наглядно показал, что рапирой
он владеет лучше тебя. А ну-ка, давай я займу его место.
Виконтесса Эболи, отойдя в сторону, стала наблюдать за поединком сына и
любовника.
Фердинанд вновь и вновь выбивал рапиру из руки мальчика. Алонсо был в
отчаянии, однако Фердинанд не без удовлетворения отметил, что сдаваться его
сын не собирался - вместо этого он всякий раз просил продолжить их учебный
бой, надеясь в конце концов устоять перед более опытным соперником. Через
несколько минут Фердинанд сказал:
- Ну все, на сегодня хватит.
Отбросив рапиру, он положил руку на плечо мальчика.
- Когда-нибудь ты станешь превосходным фехтовальщиком, сын мой, -
добавил он. - Тут у тебя есть кое-какие задатки. Но я хочу, чтобы тебе