"Виктория Холт. Испания для королей " - читать интересную книгу авторамальчик стал одним из самых богатых людей Арагона.
- Он хотел бы, чтобы в его жизни было больше таких радостных дней, как этот. Фердинанд посмотрел на его мать. Взрослые манеры сына явно доставляли ей удовольствие. - Король Кастилии сожалеет о том, что ему редко удается бывать в этом доме, - сказал Фердинанд. - Но пока ни один из нас не в силах исправить такое положение дел, тут уж ничего не поделаешь. Возможно, в будущем мы будет видеться чаще, чем сейчас. У мальчика заблестели глаза. От его недавней степенности не осталось и следа - сейчас он был просто ребенком, умолявшим о ласке, которой ему так недоставало. Он схватил отцовскую руку и прижал ее к своей груди. - Когда же наступит это время, отец? Когда? - Когда-нибудь, сын мой. Может быть, скоро. Фердинанд представил себе этого мальчика сначала знакомящимся с кастильским королевским двором, затем обживающимся в чужом королевстве... Изабелла, конечно, сразу обо всем догадается. Ну что ж, ей придется смириться с тем обстоятельством, что от королей, подобных ее супругу, трудно не ожидать двух-трех внебрачных детей. Он заставит ее принять такое положение дел. Сейчас, видя восхищенные глаза сына и его матери, он не сомневался в том, что у него хватит сил наладить полное взаимопонимание с Изабеллой. - И меня представят ко двору? - Разумеется, сын мой. Клянусь всеми святыми, из тебя выйдет блестящий придворный - ты ведь мечтаешь об этом, да? очень важным придворным. Все мужчины будут дрожать при моем приближении. - Ты хочешь сказать, что они будут бояться тебя? Но почему? - Потому что я буду сыном короля, - просто сказал Алонсо. Фердинанд строго произнес: - Ты многому научился, Алонсо: быть тщеславным, как настоящий придворный, немного - фехтованию. Но есть кое-что такое, о чем ты еще и понятия не имеешь. Я говорю о скромности, сын мой. - О скромности? Ты хочешь, чтобы я был как простой подданный? - Видишь ли, это урок, который рано или поздно всем нам преподает жизнь, - будь мы архиепископы или сыновья могущественных правителей... Кстати, ты сам-то замечаешь, как проходят твои занятия фехтованием? Сегодня, к примеру, ты не сдержался, когда твой учитель наглядно показал, что рапирой он владеет лучше тебя. А ну-ка, давай я займу его место. Виконтесса Эболи, отойдя в сторону, стала наблюдать за поединком сына и любовника. Фердинанд вновь и вновь выбивал рапиру из руки мальчика. Алонсо был в отчаянии, однако Фердинанд не без удовлетворения отметил, что сдаваться его сын не собирался - вместо этого он всякий раз просил продолжить их учебный бой, надеясь в конце концов устоять перед более опытным соперником. Через несколько минут Фердинанд сказал: - Ну все, на сегодня хватит. Отбросив рапиру, он положил руку на плечо мальчика. - Когда-нибудь ты станешь превосходным фехтовальщиком, сын мой, - добавил он. - Тут у тебя есть кое-какие задатки. Но я хочу, чтобы тебе |
|
|