"Виктория Холт. Храм любви при дворе короля " - читать интересную книгу автора

прозвали ее Бедняжка Джейн.
И она действительно бедняжка, потому что страшится замужества и еще
больше страшится не выйти замуж.
Этот человек, избравший ее, очень стар; ему двадцать шесть лет, а ей
только что исполнилось шестнадцать. Но все же лучше иметь старого мужа, чем
никакого. Говорят, он очень умный, знает многое из того, что написано в
книгах. Только отец не особо высокого мнения о таком уме. А ее этот ум
пугает; ей непонятна половина того, что говорит Томас Мор; он любит шутки, и
значит, слушая его, нужно улыбаться; только всякий раз непонятно, при каких
словах. Возможно, потом поймет. Понять ей предстоит многое, а уж это
обязательно.
И Джейн постоянно твердила себе то, что считала несомненной житейской
мудростью: лучше выйти замуж за кого угодно, чем не выйти совсем.
Услышав с кухни, как подъезжает на лошади Томас Мор, она схватила
цветочную корзинку и побежала в сад прятаться. Он приехал делать
предложение. Об этом ее предупредил отец, велел согласиться и сказать, что
она будет счастлива стать его женой.
Счастлива...
Была бы счастлива стать его женой младшая сестра, и был бы он счастлив
жениться на ней?
Джейн не понимала, почему Томас Мор внезапно предпочел ее младшей
сестре и почему отец тогда отослал сестру.
Жизнь понять трудно. Была б она так проста, как уход за садом!
Джейн вздохнула, и сердце ее заколотилось от страха, потому что Томас
шел к ней.


* * *

Томас Мор увидел, как девушка согнулась над цветами; шея ее порозовела,
поскольку голова была опущена очень низко.
"Она непременно будет счастлива со мной, - мысленно поклялся он. -
Бедная, хрупкая, маленькая Дженни!"
- А вот и мистресс Колт, - сказал Томас. - Вот и Джейн. Надеюсь, вы в
добром здравии.
Девушка неловко сделала реверанс, и цветы выпали из корзинки.
- Вы дрожите, - сказал он. - Не надо меня бояться.
- Я... я не боюсь.
Она подняла глаза. Точно такие же, как у младшей сестры, и Томас ощутил
внезапное сожаление. К этим девушкам он питал совершенно разные чувства.
Младшая, которую отец отослал, - обаятельная красавица; его очаровали
гладкая, нежная кожа, детские очертания щек, легкая дерзость во взгляде,
говорящая, что девушка знает - ею восхищаются. В ее лице и фигуре виделось
предвестие плотских наслаждений. Это она подвигла его сделать выбор, ясно
показала, что он не должен принимать пострига, что ему нужно покинуть
Чартерхауз и обзавестись семьей.
Любил ли он ее? Томас подумал о других, привлекавших его девушках. Он
не монах, не священник. И, видимо, чувственный человек. Таким его создал
Бог, и он полагал, что ему всю жизнь придется сдерживать свои чувства. Все
его друзья стали духовными лицами: Колет, Линакр, Лили. А что женщины для