"Виктория Холт. Храм любви при дворе короля " - читать интересную книгу автора - Пойдемте, мастер Мор, - сказал Колт, - нарастим вам побольше мяса на
костях. Вы убедитесь, что пирог с телятиной полезнее латинских стихов. Не согласны? - Английский ростбиф питает мышцы тела, - сказал Томас. - А мудрость Платона развивает ум. - Этой мудростью не построить хорошего дома, мастер Мор, не создать хорошей семьи. Человек должен добывать средства на жизнь телесными силами. - Или ловкостью ума, как королевские министры. - Вот еще! Кому охота быть на их месте? Сегодня ты министр, завтра нет. Сегодня "милорд такой, милорд сякой", а завтра - "Отрубить ему голову!" Нет, стараться надо для себя, а не для короля. - Вижу, вы почерпнули немало мудрости из своего кровавого ростбифа. Мастер Колт взял гостя под руку. Странно, подумал он, хоть и книжный червь, а человек веселый. Несмотря на странности Томаса, хозяин дома испытывал к нему симпатию. С гордостью собственника он провел Мора по двору и вошел с ним в дом. В просторном холле уже был накрыт стол. Мастер Колт еще не успел ввести в доме новые городские порядки, и за стол у него садились все домашние - незанятым слугам отводился нижний конец стола. Томас поглядел на солнечные лучи, косо падающие в окна, на сводчатую крышу, две лестницы и галерею с дверями, ведущими в другие крылья дома, но думал он не о доме. Он размышлял, что сказать Джейн. - Пойдемте в зимнюю гостиную, выпьем по стакану вина. Чувствуете запах розмарина и можжевельника? Это все наша Джейн. Она хорошо разбирается в травах и вечно окуривает ими дом для аромата. достоинства девушки, словно Томас еще не принял решения. Приведя гостя в зимнюю гостиную, он послал служанку за вином. В уютной комнате висели драпировки, ярко расшитые девушками, стоял окруженный стульями стол; мастер Колт очень гордился металлическим полированным зеркалом и новыми часами. Хозяин и гость сели, служанка принесла вино. Мастер Колт обратил внимание, что Мор лишь слегка пригубил напиток из вежливости. Он вздохнул. Странный человек - не замечает, что ест, любит книги больше вина. Но все же и такой муж для старшей дочери лучше, чем никакого. Потом, глянув в окно, увидел свою старшую в саду с цветочной корзинкой. - А, так там Джейн! Вы углядели ее. И предпочитаете поговорить с ней, а не пить вино с ее отцом. Что ж, идите в сад. Время до ужина еще есть. Томас вышел. Джейн знала о предстоящем визите Томаса и побаивалась его. Сестры потешались над ее робостью. "Радоваться надо", - говорили они. Наконец-то у нее появился жених. Наконец какой-то мужчина решил жениться на ней. Теперь нужно быть поосмотрительней, потому что он еще не пойман. "Хорошо бы, - думала Джейн, - остаться дома, с виолами и львиным зевом, турецкой гвоздикой и левкоями. Помогать засаливать мясо, сбивать масло, делать сыр, заботиться, чтобы кухарки приглядывали за жарящимся мясом, печь хлеб и пироги. Я согласна жить дома и заниматься этими делами". Но от девушки ждут не этого. Она должна выйти замуж. Иначе ею будут пренебрегать; сестры обзаведутся мужьями и перестанут вести с ней доверительные разговоры; примутся насмешничать, жалеть ее; они уже и так |
|
|