"Виктория Холт. Здесь покоится наш верховный повелитель" - читать интересную книгу автора

баржи, лодки, ялики и все прочее, что могло держаться на воде. Оттуда
доносились музыка, крики и смех. В этот день все, казалось, хотели от
радости перекричать соседей.
По всем церквам города звонили колокола, выбоины на мостовых скрывали
цветы, рассыпанные по всему пути следования короля, гобелены свешивались из
окон и с балконов. В фонтаны было налито вино. Казалось, все поздравляли
друг друга с таким торжественным событием.
От Лондонского моста шествие направилось к Уайтхоллскому дворцу. Там
можно было видеть благородных дам и кавалеров, титулованных особ, окружавших
короля.
Нелл подпрыгивала от возбуждения, а Роза и Уилл не раз говорили ей, что
если она не уймется, то свалится с крыши.
Но она их не слушала; к тому же приветственные крики заглушали даже
перезвон колоколов. Потом она увидела, что проезжает король - высокий и
очень смуглый, настоящий "черный мальчишка"; шляпу с перьями он снял и
держал в руке, а его черные локоны падали ему на плечи. Толпы людей громкими
криками, до хрипоты, приветствовали его, а он раскланивался и улыбался.
Казалось, что его темные глаза видят каждого в отдельности. Нелл то и
дело слышала вокруг себя шепот: "Он мне улыбнулся. Клянусь, это так. Он
посмотрел на меня... и улыбнулся. Ой, вот это день! Король вернулся домой, и
теперь Англия снова заживет весело".
Позади короля двигались все те, кто последовал за ним из самого
Рочестера, полные решимости сопровождать его в столицу, выпить за него вина
из лондонских фонтанов и показать, что не только жители Лондона довольны
возвращением короля к себе домой.
Нелл молча разглядывала людей в процессии, движущейся позади короля. Ей
хотелось быть одной из тех благородных дам, которых она видела проезжающими
мимо нее верхом. Ее маленькие ножки выглядели бы так прелестно в серебряных
туфельках! А как было бы замечательно сменить юбку из грубой ткани на
бархатное платье! Ей захотелось немедленно расчесать свои запутанные
кудряшки, чтоб волосы легли такими же красивыми локонами, какие были у
проезжавших дам.
Розу тоже томили тайные желания. В последнее время она очень
изменилась - стала скрытной. Теперь Роза работала в доме матери и
примирилась с этим. Она была хорошенькой девушкой, и многие мужчины,
приходившие в их дом, просили позвать мисс Розу. Нелл, торопясь от стола к
столу с крепкими напитками, старалась увернуться от посетителей, пытавшихся
схватить ее; она не могла заставить себя молчать и знала, что и как сказать,
чтобы не прельщать собиравшихся в подвальчике матери мужчин с безобразно
похотливыми лицами, а злить их так, что им больше хотелось поколотить эту
озорную девчонку Нелл, чем приласкать ее.
К тому времени, когда шествие закончилось и они смогли пробраться
сквозь толпы людей обратно к себе в переулочек Коул-ярд, где их ждала мадам
Гвин, было уже семь часов. И хотя в тот день в фонтанах вино предлагалось
бесплатно, хозяйка дома предвидела, что в кабачке будет много посетителей.

Было раннее утро, а на улицах все еще слышались звуки веселых пирушек.
Розы не было в доме на Коул-ярд. Она куда-то ушла с любовником. Изящный
и галантный джентльмен, подумала мадам Гвин. Вот как я стараюсь для моих
девочек!