"Виктория Холт. Змеиное гнездо" - читать интересную книгу автора

древняя, таких там много, и всегда что-нибудь не так. Жуки-точильщики,
древесные черви, крыша течет. Всякое бывает. Хотя сама церковь прекрасна.
Она стоит в центре Лейкмира, так называется одно из местных селений, -
старинная церковь, домики поселян и барский дом. У вас здесь таких нет. Ты
сразу увидишь разницу, едва пересечешь границу. Мне нравятся английские
селенья.
- Зато в доме викария холодно. Ты должна признать - у нас топят лучше.
- Конечно, признаю и радуюсь. А затем спрашиваю себя - долго ли еще
радоваться? Скоро тебе уже не нужна будет гувернантка, Девина. Наверное,
тебя пошлют учиться в школу, а мне придется искать новое место.
- Не так уж скоро. А вдруг я выйду замуж, и ты станешь гувернанткой у
моих детей.
- Нет, разлуки не миновать, - молвила она, выдавив из себя улыбку.
Лилиас была старше меня на десять лет, а появилась она у нас, когда мне
исполнилось восемь. Я стала ее первой воспитанницей.
Она много рассказывала мне о своей жизни.
- Шестеро девочек, - говорила она, - и каждая из нас знала, что, пока
не вышла замуж, должна зарабатывать на жизнь. Всех нас отец прокормить не
мог. Две старших сестры, Грейс и Эмма, нашли себе мужей: Грейс вышла за
священника, Эмма - за поверенного. Старшей в доме стала Я, за мною
следующими по возрасту были Элис, Мери и Джейн. Мери выбрала стезю
миссионерства и уехала куда-то в Африку. Элис и Джейн живут дома и помогают
вести хозяйство, ведь мама моя умерла.
- А ты живешь у нас, и я рада, что так случилось, Лилиас.
Наша дружба крепла день ото дня. Как и Лилиас, я со страхом ждала,
когда отец решит, что отныне я не нуждаюсь в гувернантке. Скоро ли это
произойдет? Когда мне исполнится семнадцать? А до семнадцати лет оставалось
не слишком много.
Однажды Лилиас чуть не вышла замуж. Она рассказывала об этом с грустью
и горечью. Однако он "так и не сделал предложения".
- Я думаю, все подразумевалось само собой, - сказала я. - Как,
по-твоему, он должен был... объясниться?
- Он любил меня. Младший сын сквайра из Лейкмира. Хорошая партия для
дочери викария. Катаясь на лошади, он упал и очень сильно разбился. Ноги
перестали ему служить.
- И ты не пришла к нему? Не сказала, что готова быть рядом с ним всю
жизнь?
Она молчала, целиком уйдя в воспоминания.
- Он ничего не говорил. Понимаешь, никто не знал о нашем чувстве.
Наверно, нам помешала бы. Что мне оставалось?
- Я бы пришла к нему и сказала обо всем сама.
- Женщина не вправе так поступать. - Она снисходительно улыбнулась.
- Почему?
- Потому что... должна ждать, когда у нее попросят руки и сердца. А он
не мог попросить, будучи... когда стал инвалидом. И я ничего не могла -
женщине положено ждать.
- Кто так сурово распорядился?
- Бог, судьба, обычай... называй, как хочешь.
- Я бы не допустила такого. Явилась бы к нему и сказала, что выхожу за
него замуж.