"Джо Гудмэн. Все, что мне нужно " - читать интересную книгу автораГейбриел окинул взглядом Пендрейка и Харта. - По крайней мере я так думаю. Я
старался действовать аккуратно. Харт снова застонал. Колени его подогнулись, но он все еще держался на ногах. - Барлоу, сделай хоть что-нибудь, а не то меня разорвет на куски прямо здесь. Барлоу и сам чувствовал, что вот-вот произойдет непоправимое, и тогда унижение не только заставит его бросить школу, но будет преследовать всю жизнь. Он станет первым архиепископом, которого прогонят с позором. Он бегло просмотрел аккуратно переписанное Гейбриелом соглашение. - Я надеюсь, мне не нужно подписываться кровью? - спросил Барлоу. Гейбриел усмехнулся. Такая мысль приходила ему в голову. Не говоря ни слова, он быстро достал перо и чернильницу и разместил их на подоконнике. Барлоу обмакнул перо в чернила, быстро расписался и передал бумагу Гейбриелу. Тот неторопливо вывел на документе свое имя. Затем соглашение должным образом засвидетельствовали все присутствующие. - Дверь, - произнес наконец Барлоу. - Откройте проклятую дверь. - Процедура займет слишком много времени, - заметил Гейбриел, держа кончиками пальцев документ и помахивая им в воздухе, чтобы высохли чернила. - А вы, как мне кажется, не можете больше ждать. Я предлагаю другое решение. Норт и Саут вскочили на подоконник и открыли верхнюю часть окна. К щеколде снаружи была привязана веревка, на которой болтались три ночных горшка. На фоне фасада респектабельного Ярроу-Хауса они выглядели потрясающе. С завидной ловкостью друзья втянули их в окно и без лишних Четверка из Компас-клуба не стала дожидаться исхода дела. Воспользовались ли епископы горшками прямо в холле или предпочли вернуться в комнату Барлоу, чтобы дать наконец выход своим естественным потребностям, друзья так и не узнали. Договор с епископами Ист уже держал в руках. Обсуждать происшествие друзья не стали - это было бы дурным тоном. - Славно сработано, - заключил Норт вечером того же дня. - Ты заслужил награду, Ист. Уэст кивнул и откусил солидный кусок вишневого торта, доставленного особой почтой, после того как друзья вернулись к себе. - Здорово ты придумал разобраться с епископами и с их проклятым вымогательством. Виконт Саутертон сидел на полу, поджав под себя ноги. Его рука зависла в нерешительности над плетеной корзиной, полной всевозможных сладостей. - Дело в том, что Ист - Мастер по призванию. У него доброе сердце, и ему нравится добиваться справедливости. Наконец Саут сделал свой выбор, и Ист передал корзину Норту. Себе он не взял ничего. - Пожалуй, что так. - Гейбриел говорил медленно, как будто выносил окончательное заключение после долгих размышлений. Сунув руку в карман куртки, Ист достал добытое им соглашение и, развернув его, положил на пол. Оно занимало много места, и ему самому пришлось немного потесниться. Четверо друзей придвинулись друг к другу, чтобы вновь прочитать бумагу: "Да будет известно всем, что "Орден епископов" отныне отказывается собирать пошлину, налог, дань, подать или производить иные поборы где-либо в |
|
|