"Стюарт Хоум. 69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой" - читать интересную книгу авторауверенность своих читателей в увековечивании белой буржуазной
субъективности, или же повествование просто отражает авторскую неспособность избегнуть доминирующего кода. Тогда как двойное сознание не защищает тебя от этого кода, оно, несомненно, открывает для тебя различные перспективы, с помощью которых можно над этим размышлять. За кофе Алан обсуждал "Глубоко под прикрытием: внедрение агента ФБР в радикальный андеграунд" Грила Пейна. Автор повествует о процессе, с помощью которого он обретает освобождение от чар своего работодателя и поэтому теряет ощущение собственной личности. Не имея никакого отношения к консерваторам или радикалам, Пейн становится заложником фортуны, его бросает из огня в полымя, и в итоге он лишается чувства своего "Я"[4]. Алан рассматривал эту книгу как назидательную историю, предупреждение тем, кто хочет быть вовлечен в мрачные миры разведки и контрразведки. Как только он оплатил счет, мы рванули по Юнион-стрит для быстрого погружения в потребительский фетишизм. Я купила губную помаду и новую пару туфель. Затем затащила его в "Уотерстоун", потому что хотела купить "Одинокую планету. Путеводитель по Исландии". Постельное чтиво, которое могло отвлечь меня от занятий в колледже. Нас вышибли из магазина, прежде чем я смогла заплатить за покупку, - продавец заметил, как Алан засовывает себе в ширинку порнографический роман. Когда нас выволакивали из здания, он неоднократно прошипел слово "библиомания". У Алана был рюкзак, полный книг, и, после того как я закончила со своими магазинами, мы устало побрели в "Старый Абердинский Книжный". Владелец отсутствовал, так что Алан оставил книги его жене, договорившись с ней, что вернется на следующий день, когда будет выпили кофе в кафе "Инверснеки", коротая время, пока Алан сможет забрать свою машину из ремонта. Боковое окно было разбито вором, который украл выпивку, оставленную на заднем сиденье. Я объявила, что чувствую себя как рассказчица в романе "Прощай, Джонни Фандерс" Тани Киндерсли. Он сказал, что бросил эту книгу на странице 13, где героиня описывала мужчину, соблазнившего ее, как политического активиста левее Ленина. Алан полагал, что работа писателей состоит в указании особенностей, а не в утверждениях общего характера. Он хотел знать, был ли обсуждаемый говнюк Бордигистом или соглашателем, предпочитал политику Розы Люксембург или Отто Рюле. Ленин атаковал все пролетарское окружение в "Детской болезни левизны в коммунизме", и Алан фыркнул, что если уж говорить о том, что политические взгляды человека левее правореакционных, то надо подбирать для этого подходящие выражения. Я защищала Киндерсли, говоря, что общий смысл ее романа заключался в его бессмысленности. Сама история не заслуживала описания: бедная маленькая богачка, играющая в плохую девчонку, у которой случается связь с полным неудачником. Кроме того, Киндерсли, очевидно, не рассчитывала, что читатели воспримут ее книгу серьезно. Кто может поверить в состоятельность персонажей, чьи музыкальные вкусы ограничиваются Джонни Фандерсом и "Пинк Флойд" среднего периода? Книга получилась игривой и ироничной. Не стоило говорить, что ее чтение - бесполезная трата времени. "Прощай, Джонни Фандерс" была рассчитана на скучающих субъектов, индивидов, искавших новые способы расходовать свое время, стремившихся к комфортному прозябанию. Это была книга для печальных мудозвонов, считавших наркотики одновременно очаровательными и опасными. Алан не пытался |
|
|