"Эрнест Уильям Хорнунг. Старая любовь" - читать интересную книгу автора

Раффлс мерил шагами комнату. При этих словах он на секунду задержался.
Так она уже приставала к нему? Удивительно, каким проницательным может быть
любой дурак в делах своего друга. Раффлс не издал ни звука и продолжил
хождение по комнате, а я перешел к более безопасной теме:
- Так ты отправил ее в Эрлз-Корт?
Тут Раффлс наконец улыбнулся.
- Тебе будет интересно узнать, Кролик, - сказал он, - что я теперь живу
совсем в другом районе, где-то на середине пути между Трафальгарской
площадью и Британским музеем, и даже Билл Сайкс[1] не дал бы за меня и гроша
ломаного. Бог мой, да она наизусть знает весь список моих преступлений, но
по сравнению с тем, что я ей наговорил, это детские игрушки. Я опустился на
самое дно. Ночую в парках или в воровских притонах. Если я прилично одет, то
только потому, что стащил костюм, когда позапрошлой ночью обходил набережную
Темзы. Этот сонный квартал, а потом открытое окно ее дома оказались для меня
слишком большим искушением - вот почему я стою перед ней. Надо было слышать,
как я умолял ее отпустить меня катиться и дальше в предназначенную мне
пропасть, я лез из кожи вон, уговаривая ее, и все совершенно искренне, я
поклялся, что в самом конце меня ждет полный крах.
- Это ее доконало, - сказал я.
- Другого выхода не было, но зато подействовало. Она меня отпустила, но
в последний момент сказала, что не верит, что я такой гнусный тип, каким
себя рисую, ну а после была сцена у балкона, которой ты не видел.
Так вот в чем дело! Я не удержался и сказал Раффлсу, что он еще легко
отделался, и тут же пожалел об этом.
- Если отделался, - задумчиво протянул Раффлс. - Мы слишком близко
живем, и я не могу съехать в одну минуту, когда этот Теобальд так
старательно следит за моим здоровьем. Думаю, лучше затаиться и благодарить
Бога за то, что на какое-то время я сбил ее со следа.
Мы еще какое-то время пообсуждали это событие, но нашу беседу прервал
электрический звонок, мы встретили его гробовой тишиной.
- Доктор? - с надеждой в голосе спросил я, пытаясь подавить страх.
Но позвонили только один раз.
- Ты же знаешь, он стучит, да и время его давно прошло.
- Последняя почта?
Звонок зазвенел снова, да так, как будто не намерен был
останавливаться.
- Иди ты, Кролик, - решительно сказал Раффлс. Глаза его сверкали, губы
сжались.
- А что сказать?
- Если это женщина, впусти ее.
Это была женщина, в той же накидке, капюшон наполовину скрывал ее
прекрасную темноволосую голову, на возмущенном лице читалось полное
пренебрежение к внешнему виду. Она была еще прекраснее, чем я представлял.
Прихожая, в которую открывалась дверь, была чрезвычайно узкой, как я уже
неоднократно упоминал, но мне бы никогда и в голову не пришло преграждать
дорогу женщине, хотя она и не снизошла до того, чтобы представиться. Мне
оставалось лишь прижаться к стене, когда она с яростным шуршанием своего
наряда уверенно проследовала мимо в открытую дверь освещенной комнаты.
- Так это и есть твой притон? - В ее пронзительном голосе слышалось
возмущение.