"Эрнест Уильям Хорнунг. Старая любовь" - читать интересную книгу автораты просто должен найти новую нору для нас обоих. Попробуй поискать
где-нибудь в низовьях Темзы, в каком-нибудь тихом, глухом захолустье, которое литератор обычно выбирает для работы. Я часто думал, что можно гораздо чаще, чем принято, пользоваться лодкой, пока семья, например, сидит за обеденным столом. Если Раффлсу суждено возвратиться к жизни, старина, он еще покажет, чего стоит! Попробуй также поездить на велосипеде. Съезди в Хэм-Коммон, или Рохэмптон[2], или в другую какую сонную дыру, в стороне от дороги, скажи, ты ждешь брата, возвращающегося из колониальных стран. Я вписался в эту схему без малейших колебаний, потому что у нас было достаточно средств, чтобы осуществить ее без особых усилий, к тому же Раффлс выделил дополнительно в мое распоряжение весьма существенную сумму. Кроме того, я сам был рад искать "другие поля и пастбища иные" и в поисках новой обстановки собирался буквально следовать этой фразе. Я устал от нашей скрытной жизни в убогой квартире, особенно теперь, когда у меня были деньги. Я и сам последнее время проворачивал кое-какие темные делишки, и, например, все успехи лорда Эрнеста Белвилла были, по сути, нашими. Поэтому и последующие осложнения были для нас весьма неприятными. Ну а то, как безответственно их состряпали, просто раздражало сверх всякой меры. Но Раффлс получил урок, и я надеялся, что он окажется для него полезным, когда мы обоснуемся на новом месте. - Если нам это удастся, Кролик!.. - с сомнением сказал он, а я взял его за руку и стал горячо доказывать, что только об этом и мечтаю. - Конечно, удастся! Конечно, удастся! - заверял я. - Что-то я не очень в этом уверен, - мрачно сказал Раффлс. - Я попал в тиски, и мне прежде всего надо из них вырваться. - Хорошо, если через десять дней ты меня не увидишь, значит, уже не увидишь никогда. - Только десять дней? - переспросил я. - Это ерунда. - За десять дней может случиться многое, - произнес Раффлс совсем уныло, что было так нехарактерно для него. Он протянул руку и пожал на прощание мою. Я уходил в очень подавленном настроении, мне трудно было разобраться, то ли Раффлс действительно болен, то ли просто очень удручен обстоятельствами. Внизу у лестницы меня перехватил инициатор моего увольнения проклятый Теобальд. Широко распахнув передо мной дверь, он настойчиво спросил: - Так ты уходишь? Я держал в руках свои пожитки, ответ был ясен, но мне пришлось, не откладывая объяснение в долгий ящик, поговорить с ним начистоту. - Да, - со злостью сказал я, - благодаря тебе! - Что ж, приятель, - лицо эскулапа просветлело, как будто у него с души свалился огромный груз, - я не испытываю удовольствия от того, что лишаю тебя места, но ведь ты никогда и не был сиделкой, и ты это знаешь так же хорошо, как и я. Я не понял, что он хочет этим сказать и как много он знает, поэтому промолчал. - Зайди-ка сюда на минутку, - продолжил он и, пригласив меня в свою приемную, торжественно вручил мне соверен в качестве компенсации, который я так же торжественно опустил в карман, как будто у меня не было еще |
|
|