"Линда Ховард. Рискуя и любя " - читать интересную книгу автора

слабая улыбка. - Мы с Далласом и раньше работали вместе. Интересно, какого
он мнения о ваших подозрениях?
Такер спокойно ждал, что она ответит, как будто был на сто процентов
уверен, что сказал бы Даллас, вздумай она спросить его об этом. Ниема ни
словом не обмолвилась мужу о своих опасениях. Ничего конкретного она
сообщить не могла, да ей и не хотелось затевать скандал из-за своей женской
интуиции. Она все время ощущала смутное беспокойство, но Даллас был
человеком рассудительным и трезвомыслящим и научился отбрасывать эмоции и с
головой уходить в свое полное опасностей дело. Более того, он уважал Такера
и безоговорочно ему доверял.
- Я с ним об этом не говорила.
- Не говорили? Позвольте узнать почему.
Она пожала плечами. Во-первых, у нее не было никаких доказательств,
кроме собственной интуиции, а во-вторых, ее супруг был против ее поездки
вместе с ним в Иран, и ей не хотелось давать ему повод ворчать: "Вот, я же
тебя предупреждал". Что касается своей работы, то она выполняла ее
безукоризненно, но у нее было значительно меньше опыта, чем у остальных,
поэтому она решила не затевать скандал. А главное, призналась Ниема себе,
даже если бы она наверняка знала, что с Такером у нее будут проблемы, все
равно бы поехала в Иран. Ей нравилось рисковать, нравилось ходить по острию
ножа, нравилось ощущать важность того, что она делает. Работа в офисе - не
для нее; она обожает приключения, ей нравится быть на передовой. Само
собой, она не собиралась неосторожным словом поставить под угрозу работу,
которой так долго добивалась.
- Почему? - повторил Такер, и в его нарочито небрежном тоне зазвучали
стальные нотки. Он хочет услышать ответ - похоже, он всегда добивается
своего.
Странно, но ее это не испугало. Наконец-то она столкнулась с ним один
на один в открытом бою и дала выход накопившемуся напряжению.
- А что бы это изменило? - холодно спросила она. - Несмотря на свою
неприязнь к вам лично, я делаю дело и держу рот на замке. Почему? Вас не
касается. Кстати, могу поспорить, что ваше настоящее имя вовсе не Даррелл
Такер.
Он неожиданно ухмыльнулся.
- Даллас говорил, что вы упрямица, - промолвил он, расправив плечи и
поудобнее усаживаясь у стены.
Ниема не раз слышала подобное от Далласа, когда им приходилось
спорить, и она невольно улыбнулась.
Обстановка стала менее напряженной, и он продолжил допрос:
- А с чего вы взяли, что меня зовут не Такер?
- Не знаю. Даррелл Такер - типичное имечко для уроженца Техаса, и в
вашей речи я улавливаю техасский акцент, но вы не из Техаса.
- Да, я много путешествовал, после того как покинул дом, - лениво
протянул он.
Она дважды хлопнула в ладоши, насмешливо аплодируя.
- Неплохо придумано. И акцент, и манера речи.
- А вас не проведешь.
- Я более чем уверена, что вы прекрасно владеете множеством акцентов.
Он усмехнулся:
- Ну хорошо, вы мне не доверяете. Что ж, прекрасно. Я не собираюсь вас