"Линда Ховард. Гора Маккензи ("Маккензи" #1)" - читать интересную книгу автора

только неприятности. - Он заговорил низким, шелковым голосом, который
заставил Мэри подскочить на месте. Вульф знал, что она ощутила угрозу. -
Военно-воздушная академия! Это слишком высоко для мальчишки-индейца,
особенно, если столько людей только и мечтают вцепиться ему на горло.
Если он хотел запугать ее, то просчитался. Мэри повернулась в его
сторону. В глазах вспыхнул опасный огонь, подбородок поднялся.
- Мистер Маккензи! Я не обещала Джо, что его непременно примут в
Академию. И он это прекрасно понимает. Его оценки достаточно высоки, чтобы
дать рекомендацию, но после окончания школы. У Джо не будет ни одного шанса,
если он не вернется в школу и не восстановит репутацию. Это именно то, что я
ему предложила. Шанс.
- А если у него не получится?
- Он хочет попробовать. Даже если не пройдет по конкурсу, он, по
крайней мере, будет знать, что пытался. Кроме того, у Джо будет диплом.
- Чтобы с дипломом заниматься той же работой, что и без диплома.
- Возможно. Но я собираюсь с понедельника заняться процедурой его
возвращения в школу и начать писать официальным лицам. Конкурс на
поступление в Академию очень и очень высок.
- Людям в городе не понравятся ваши занятия с полукровкой.
- Джо сказал то же самое. - На лице Мэри появилось серьезное и упрямое
выражение. - Но я найду что сказать каждому, кто об этом заикнется.
Позвольте мне самой с этим разобраться, мистер Маккензи.
Они уже съезжали с горы, подъем на которую показался ей таким длинным.
Вульф молчал остальную часть пути. Мэри тоже. Но когда машина остановилась у
старого дома, где она жила, он расслабил руки в перчатках, лежащие на руле,
и сказал:
- Не только ради Джо, но и ради собственного спокойствия, никому не
говорите, что виделись со мной.
- Почему?
На его лице появилась ледяная улыбка.
- Я - бывший уголовник. Сидел за изнасилование.

Глава 3

Позже Мэри ругала себя за то, что вышла из грузовика без единого слова
в ответ на его откровенное признание. В тот момент она была потрясена до
глубины души и не способна на вежливые, ничего не значащие слова.
Изнасилование! Омерзительное преступление! Невероятно! А она сама его
поцеловала! Мэри была настолько ошеломлена, что просто кивнула на прощание
Вульфу и напомнила Джо, что ждет его вечером. Потом вошла в дом и даже не
поблагодарила их за помощь и беспокойство.
Стоя в старомодной кухне и наблюдая, как Вудроу с жадностью лакает
молоко из своего блюдца, Мэри обдумывала поведение и слова Вульфа. Наконец
до нее дошло. Она неожиданно фыркнула.
- Бред сивой кобылы! Если этот мужчина насильник, то я сварю тебя на
ужин, Вудроу.
Кот беззаботно наслаждался молоком, словно соглашался с ее мнением.
Мэри высоко ценила способность Вудроу находить для себя самое лучшее.
В конце концов, Вульф не говорил, что совершил насилие. Он сказал, что
сидел в тюрьме за изнасилование. Мэри вспомнила, с какой привычной горечью