"Линда Ховард. Озеро из снов" - читать интересную книгу автора

Она нахмурилась. Она не знала, начать ли ей пятиться или повернуться и
позволить ему получить полное представление и о ее тыле. У нее не хватило бы
рук, чтобы прикрыть все стратегические места, да и делать это было
поздновато. Она нашла компромисс, двинувшись бочком.
- Теа.
Она остановилась, вопросительно вскинув брови.
- Ты пойдешь со мной на пикник сегодня пополудни?
На пикник? Она уставилась на него. Ее снова удивила и растревожила та
мешанина чувств, которую она испытывала к нему, воспринимая его и как
незнакомца, и как друга.
Наравне с черепашками, идея по поводу пикника показалась невыразимо
привлекательной. Словно она открыла книгу, настолько захватывающую, что
невозможно перестать переворачивать страницу за страницей.
Однако, вдруг обнаружила, что отступает назад.
- Я не думаю...
- Примерно в миле отсюда, на поле, оставленном под пар, растет
дерево, - он замолчал и веселье схлынуло из его глаз, цветом подобных
морю. - Оно огромно, с ветвями толще моей талии. И выглядит так, словно
росло здесь всегда. Мне бы хотелось лечь на одеяло, расстеленное в его тени,
положить голову тебе на колени и рассказать о моих снах.
.


Глава 5

Теа хотела бежать. Будь проклята эта храбрость, благоразумие требовало,
чтобы она бежала. И она хотела этого, но ноги не слушались. Казалось, тело
оцепенело. Подол ночной рубашки упал на мокрую траву, а она застыла, молча
уставившись на мужчину напротив.
- Кто ты? - прошептала она наконец.
Он увидел ужас в ее глазах, и на его лице промелькнуло сожаление.
- Я уже сказал тебе, - наконец спокойно ответил он, - Я - Ричард Ченс.
- Что, что ты имел в виду, когда говорил о снах?
Он помолчал. Его острый взгляд впился в нее, пристально следя за
малейшими изменениями ее лица.
- Давай войдем внутрь, - предложил он, подойдя к ней. Он взял Теа за
руку и повел ее, спотыкающуюся на каждом шагу, в дом. - Там и поговорим.
Теа напрягла дрожащие ноги и уперлась пятками, заставив его
остановиться. Или, скорее, он позволил ей это. Никогда прежде, за всю свою
жизнь она не видела столько мужской силы, сколько было у него. Он не был
мускулистой громадиной, но стальная мощь его тела была очевидна.
- Что ты сказал о своих снах? - упрямо повторила она. - Чего ты хочешь?
Он вздохнул и ослабил хватку, чтобы легонько провести пальцами по
нежной коже ее руки, от кисти до плеча.
- Я не хочу пугать тебя, - ответил он, - Я только что нашел тебя, Теа.
Последнее, чего бы мне хотелось - это отпугнуть тебя.
Его тихие и искренние слова оказали на нее какое-то магическое
действие. Какая женщина устоит, или, по крайней мере, не успокоится, от
самой размеренности таких слов? Тревога улеглась и Теа обнаружила, что ее
снова ведут к дому. И на этот раз она не пыталась его остановить. В конце