"Роберт Говард. Месть Черного Вулми ("Черный Вулми")" - читать интересную книгу автора

разговор о сокровищах, и я подумал, что тебя можно заманить в ловушку. Я
хорошо помнил это место, и в моем рассказе правда перемещалась с ложью.
Клыки Дьявола существуют на самом деле, и спрятаны они где-то на этом
берегу, но вовсе не здесь. Здесь нет ничего.
На этот раз индейцы так же, как тогда, окружили скалы. Я-то могу
пробраться мимо них, а вот тебе вряд ли удастся это так же легко. Вы,
англичане, в лесу похожи на бизонов. Мы войдем в лес, когда стемнеет, и
попытаемся пройти мимо них до того, как поднимется луна. А теперь пойдем, я
покажу тебе ступени.
Уэнтард последовал за ирландцем через анфиладу полуразрушенных комнат,
со стен которых тут и там свисали лианы, и вскоре Вулми остановился возле
двери, вырубленной в стене, которая примыкала к скале. Возле этой стены
лежала груда каменных обломков. Англичанин увидел вырубленные в скале узкие
ступени, уводившие в темную шахту.
- Я хотел завалить ход камнями, - сказал Вулми. - Это когда я думал,
что ты должен подохнуть от голода. Я понимал, что ты можешь забрести сюда и
увидеть ступени. Но индейцам этот ход неизвестен, я уже говорил тебе, что
они не заходят сюда - ни в лабиринт, ни на скалы. Однако они знают, что
отсюда можно как-то выбраться, потому и выставляют караульных у подножия
скал.
Другое дело чернокожий, которого я убил. Год назад здесь потерпел
крушение корабль с черными рабами, и негры, которые спаслись тогда, бежали в
джунгли.
С тех пор они живут где-то неподалеку. Этот негр не побоялся войти в
ворота. Если с краснокожими есть негры, они могут попытаться найти тебя
нынешней ночью. Будем надеяться, что этот был единственным, иначе они пошли
бы все вместе.
- А почему бы нам не подняться на скалу прямо сейчас? Разве мы не можем
укрыться в лесу? - спросил Уэнтард.
- Нет, краснокожие могут заметить нас снизу. Тогда они поймут, что
ночью мы собираемся бежать, и удвоят свои караулы. Немного позже я один
выберусь наверх и добуду еще какой-нибудь еды. Меня они не увидят.
Они вернулись в комнату, где спал Уэнтард. Вулми мрачно молчал, и
Уэнтард не пытался заговорить с ним. Так молча они сидели долго. Примерно за
час до заката Вулми поднялся, выругался сквозь зубы и отправился наверх.
Там, в лесу, ему опять удалось камнем сбить с дерева обезьяну. Он освежевал
ее, набрал в роднике воды в бутыль, выдолбленную из тыквы, и принес мясо и
воду обратно в развалины. Однако на этот раз за ним наблюдали. Его
исключительное чутье изменило ему, и он не заметил в лесной чаще
чернокожего, злобно глядевшего на него из-за деревьев.
Позже, когда они с Уэнтардом развели огонь и жарили мясо, он поднял
голову и прислушался.
- Что ты услышал? - спросил Уэнтард.
- Барабан, - коротко ответил ирландец.
- Я тоже слышу его, - сказал Уэнтард через несколько мгновений. - Но
что тут удивительного?
- Это не индейцы, - отозвался Вулми. - Этот барабан больше похож на
африканский.
Уэнтард кивнул; ему приходилось бывать на Черном Берегу, и он слышал
там ночную перекличку барабанов. Африканские барабаны звучали совсем не так,