"Роберт Говард. Долина сгинувших" - читать интересную книгу автора

зарядил его патронами с пояса Сола Флетчера. Теперь, прикасаясь к телу, он
испытывал не больше отвращения, чем от прикосновения к любой мертвой плоти.
Какая бы там нечестивая сила ни оживила этот труп, она покинула его, когда
сломавшийся позвоночник разорвал нервные связи, управлявшие движениями
мускулатуры.
Затем, с заряженным револьвером в руке, Джон Рейнольдс пошел по
туннелю. Неведомая сила влекла его вперед, к судьбе, которую он не мог
постичь.
По мере его продвижения вперед "тум-тум" стало чуть громче. Он не знал,
насколько глубоко под горы завел его туннель, но ход вел под уклон, а идти
пришлось долго. Вытянутая вперед рука, которой Рейнольдс нащупывал дорогу,
часто встречала боковые проходы - коридоры, отходящие от главного туннеля.
Наконец он понял, что вышел в какую-то огромную пещеру. Джон ничего не
видел, но каким-то образом почувствовал, что пещера достаточно велика. В
темноте забрезжил слабый свет. Он пульсировал в такт ударам барабанов, но
постепенно усиливался - странное сияние цвета, больше всего похожего на
зеленый. Но на самом деле этот свет не был ни зеленым, ни каким-либо еще
известным людям.
Рейнольдс приблизился к его источнику. Свет стал ярче. Он мерцал,
отражаясь от гладкого каменного пола, высвечивая фантастическую мозаику.
Свет таял где-то над головой. Рейнольдс разглядел потолок пещеры - высокий и
сводчатый, нависающий, словно темное полуночное небо. Поблескивающие стены
вздымались на громадную высоту, и у их подножия сгрудились приземистые тени.
Среди них поблескивали другие, маленькие искрящиеся огоньки.
Наконец Джон Рейнольдс увидел источник света - старинный, высеченный из
камня алтарь, на котором горело что-то, выглядевшее гигантским драгоценным
камнем того же неестественного цвета, что и испускаемый им свет. Зеленоватое
пламя исходило от него. Он горел, словно кусок угля, но не сгорал. А прямо
за ним поднималась свернувшаяся на алтаре пернатых змей фантастическая
фигура, вырезанная из какого-то кристаллического материала, который
переливался в свете драгоценности. Пульсации света менялись в ритме ударов
барабана, доносившихся теперь, как казалось, со всех сторон.
Неожиданно рядом с алтарем шевельнулось что-то живое, и Джон Рейнольдс
отшатнулся, хоть и ожидал всего, чего угодно. Вначале он подумал, что это
выползла из-за алтаря гигантская змея, но потом увидел, что существо стоит
вертикально, как человек. Встретившись взглядом с угрожающе блестящими
глазами неведомой твари, Рейнольдс выстрелил в упор, и тварь рухнула, как
бык на бойне. Ее череп разлетелся на куски. Услышав зловещее шуршание,
Рейнольдс круто обернулся. По крайней мере, этих тварей можно убивать. И тут
он замер. Окаймлявшие стены тени придвинулись, стягиваясь вокруг него в
широкое кольцо. И хотя на первый взгляд они походили на людей, Рейнольдс
понял, что они не принадлежат к роду человеческому.
Странный свет мерцал и плясал над ними, а дальше в глубокой темноте
негромкие злые барабаны беспрестанно, нетерпеливо нашептывали что-то. Джон
Рейнольдс стоял, парализованный страхом.
Его испугали не карликовые фигуры странных существ и даже не их руки и
ноги неестественного вида, а их головы. Теперь он понял, какой расе
принадлежал череп, что нашел старатель. Как и у того черепа, верхняя часть
головы этих существ заострялась. Сама голова имела неправильную форму и
казалась сплющенной с боков. Не было видно никаких признаков ушей, словно