"Роберт Говард. Нехт Самеркенд" - читать интересную книгу автора

Затем из-за этих сверкающих стен... появилось нечто, и де Гузману
показалось, будто кто-то прошелся по его спине холодными пальцами.
Движущееся, извивающееся облако какого-то жуткого голубоватого тумана
перекатилось через стену и тотчас же опустилось, как огромная птица на
добычу. Словно обладая зрением и каким-то фантастическим разумом, оно летело
над атакующими чирикагуа. Бледно-голубой туман опустился над воинами, как
небо, опускающееся бледной завесой.
Там, где еще недавно раздавались воинственные крики, воцарилась мертвая
тишина. Внезапно наступившее спокойствие было не менее жутким, чем туман. В
этой кладбищенской тишине де Гузман, затаив дыхание, пристально смотрел
перед собой, чувствуя покалывание в затылке, но не видел ничего, кроме
клубящейся, крутящейся бледной голубизны...
Лазурный туман рассеялся. Он снова увидел их. Три сотни
красновато-коричневых обитателей равнин, еще несколько секунд назад
воинственно кричавших и горевших жаждой битвы, лежали там, где упали, едва
опустилось облако. Обнаженные тела сверкали при свете восходящего солнца,
как медь; перья печально шевелились от дуновения легкого ветерка.
Туман снова вернулся за городские стены, будто собака, по пятам за
хозяином после успешной охоты.
Эрнандо де Гузман еле передвигал ноги от усталости. Все его тело
покрылось под доспехами холодным потом. Туман... триста человек... триста
трупов. Какая-то черная магия!
Наконец из ворот города на эту долину тихой смерти величавой походкой
вышло несколько высоких, мускулистых мужчин в украшенных перьями шлемах.
Набедренные повязки с небрежными складками были расшиты бисером, который
поблескивал в свете восходящего солнца. У де Гузмана, как у истинного
конкистадора, кровь закипела в жилах, потому что их странные шлемы тоже
сверкали на солнце... сверкали так, как может сверкать лишь чистое золото!
Могучие воины привязали веревки к ногам павших и утащили их всех за
стены города. На это ушло около двух часов, и у Эрнандо заурчало в животе.
Большие ворота закрылись, открылись малые, и работники снова вышли в поля.
Эрнандо де Гузман лежал в ивах, обдумывая увиденное.
Черная магия.
И золото.
Жажду он утолил, но ему нестерпимо хотелось есть. Тем не менее он не
торопился обнаруживать себя перед этими людьми, явно обладавшими каким-то
дьявольским даром. Давно сомневаясь в существовании Бога Зла, испанец,
однако, узнавал дьявольщину всякий раз, когда сталкивался с ней. Он тихо
лежал и размышлял.
После вчерашних трудов он почувствовал невероятную усталость во всем
теле и потому незаметно заснул.
...Но через некоторое время внезапно проснулся.
Девушка или молодая женщина, раздвинув ивовые ветви, разглядывала его
большими глазами цвета напитка, который зажиточные ацтеки делают из
блестящих коричневых бобов какао. Невзрачная белая туника простолюдинки ей
почему-то не шла; казалось, такой женщине не пристало носить столь скромную
одежду. Шуршащие шелка и сверкающие бриллианты, несомненно, были бы под
стать ее высокой, хорошо сложенной фигуре. Белое одеяние кое-где полностью
скрывало очертания ее пышного тела. Она напоминала женщину из племени
ацтеков... Ацтеки? Здесь?