"Роберт Говард. Дорога в Азраэль" - читать интересную книгу автора

- Ради Бога, пришпорим лошадей, - устало произнес я. - Все франки
сумасшедшие.
В сгущающихся сумерках, при свете зарождающихся звезд, мы двинулись
дальше, слыша за спиной ровный вибрирующий звук многочисленных копыт. Войско
шло ровным мерным аллюром, полагал я, уверенный, что рано или поздно они
догонят нас, ведь их лошади меньше устали. Как Мухаммед узнал, куда мы
направляемся, ума не приложу. Вероятно, курды, избежавшие гнева сэра Эрика,
рассказали ему о нас, а может быть, какой-нибудь араб проговорился под
пыткой.
Желая улизнуть от них, мы круто свернули на восток, и ближе к рассвету,
снова приложив ухо к земле, я не услышал топота копыт. Но я знал: это лишь
временная передышка. Мухаммед потерял наш след, но ведь в его войске есть
курды, которые могут выследить волка на голых скалах. Он догонит нас еще до
захода солнца.
На рассвете мы поднялись в гору и увидели перед собой простирающиеся до
самого горизонта спокойные воды Зеленого Моря - Персидского залива. Наши
кони выбились из сил. Они шатались и жалобно ржали, запрокинув головы и
широко расставив ноги. При свете зари я увидел вытянувшиеся, изможденные
лица моих спутников. Глаза девушки были затуманены, и она шаталась от
усталости, хотя не произнесла ни слова жалобы. Что касается меня, то когда
за три ночи проспишь всего полчаса, мир вокруг кажется нереальным... Но я
усилием воли прогнал сон. Сэр Эрик же был словно железным, и умом, и духом,
и телом. Внутренний огонь двигал франком. Да, нам выпала тяжелая дорога,
дорога, ведущая в Азраэль!
Мы подошли к берегу моря, ведя коней в поводу. На арабской стороне
берега Зеленого Моря ровные и песчаные, но на персидской - высокие и
скалистые. Крутые берега были усыпаны крупной галькой и булыжниками, так что
наши лошади с трудом пробирались по ним.
Сэр Эрик нашел укромное местечко меж двумя огромными валунами и стал
умолять девушку хоть немного поспать, а мне приказал охранять ее. Сам же он
решил пройти по берегу и поискать рыбацкую лодку. Он хотел выйти в море и
таким образом спастись от персов. Широкими, уверенными шагами шел он между
скалами, прямой, высокий и величавый, а лучи утреннего солнца сверкали на
его оружии.
Уставшая девушка уснула глубоким сном, а я сидел рядом с ней, положив
саблю на коленях, и думал, какие же они сумасшедшие, эти франки и султаны.
Рана моя болела, и нога почти потеряла подвижность. Очень хотелось пить,
голова кружилась от бессонных ночей и голода, а впереди я не видел ничего,
кроме смерти.
В конце концов, я поймал себя на том, что невольно задремал. Девушка
крепко спала, а я встал и, прихрамывая, начал прохаживаться, решив, что боль
в ноге не позволит мне заснуть окончательно. Я дошел до выступа находящейся
неподалеку скалы - и там со мной произошло странное приключение.
Когда я остановился, на меня откуда-то из-за скал внезапно набросился
огромный воин. В мгновение ока я понял, что это франк: у него были светлые,
блестящие, как у тигра, глаза и белая кожа, а из-под шлема выбивались пряди
светлых волос. Его густая борода тоже была светло-желтой, а из шлема торчали
бычьи рога, поэтому я сначала принял его за какого-то пустынного демона.
Все это я заметил в считанные мгновения, когда с оглушительным ревом
великан бросился на меня, размахивая тяжелым блестящим топором. Когда он