"Роберт Говард. Воительница ("Агнес де Шатильон" #1)" - читать интересную книгу автора

услышали сигнал, то послали нас в засаду и приказали стрелять, кто бы ни
проехал по дороге. Откуда мы знали, кого должны были убить? Вы не называли
его имя, наше дело было только стрелять в того, на кого вы укажете. Почему
вы не остались с нами, чтобы посмотреть, как выполняется приказ?
- Потому что я на службе у герцога, дурак! - закричал де Валенса. -
Меня слишком хорошо знают. Я не могу рисковать, чтобы меня увидели и узнали,
если дело провалится.
Затем они набросились на кого-то другого. Послышался звук удара и крик
боли.
- Собака! - вопил де Валенса. - Разве не ты дал сигнал, что Этьен
Вильер едет этой дорогой?
- Я не виноват! - завыл парень - крестьянин, судя по выговору. - Я не
знал его. Хозяин "Пальцев мошенника" приказал мне следить за мужчиной,
скачущим вместе с рыжей девушкой в мужском платье, и, когда я увидел ее
верхом на коне радом с солдатом, я подумал, что это, должно быть, и есть
Этьен Вильер... ах... простите!
Раздался выстрел, пронзительный крик и звук упавшего тела.
- Нас повесят, если герцог узнает об этом, - сказал капитан. - Жискар
пользовался большой благосклонностью виконта де Лотрека, правителя Милана.
Д'Аленсон повесит нас, чтобы умилостивить виконта. Мы должны позаботиться о
своих шеях. Спрячем тела в реке - ничего лучшего нам не придумать. Ступайте
в лес и ищите труп девчонки. Если она еще жива, мы должны закрыть ей рот
навеки.
Услышав это, я начала потихоньку отползать назад, к реке. Оглянувшись,
я увидела, что противоположный берег низкий и плоский, заросший кустарником
и окруженный скалами, о которых я упоминала, и среди них виднелось что-то
похожее на вход в ущелье. Казалось, ущелье показывает путь к отступлению. Я
подползла почти к самой воде, вскочила и подбежала к журчащей по каменистому
дну реке. В этом месте она была не выше колен. Бандиты рассеялись в виде
полумесяца, шаря по кустам. Я слышала их позади себя и вдали от меня, с
другой стороны. Внезапно один завопил, словно гончая, увидевшая дичь:
- Вон она идет! Стой, черт возьми!
Щелкнул фитильный замок, пуля просвистела мимо моего уха, но я
продолжала бежать дальше. Они догоняли, грохоча и вопя, продираясь сквозь
кусты позади меня - десяток мужчин в шлемах, кирасах, с мечами в руках. Тот,
что кричал, увидел меня, когда я уже вошла в воду. Опасаясь удара сзади, я
повернулась к нему на середине реки. Он шел ко мне, поднимая брызги,
огромный, усатый, вооруженный мечом.
Мы схватились с ним, рубя друг друга, стоя по колено в воде. Вода
сковывала ноги. Его меч опустился на мой шлем, и искры посыпались у меня из
глаз. Я видела, что остальные окружают меня, и бросила все силы на отчаянную
атаку. Мой меч стремительно прошел между зубов врага и пробил его череп
насквозь по краю шлема.
Он упал, окрасив реку в багровый цвет. Я выдернула меч из тела, и тут
пуля ударила меня в бедро. Я закачалась, но не упала и быстро выпрыгнула из
воды на берег. Враги неуклюже бежали по воде, выкрикивали угрозы и
размахивали мечами. Некоторые стреляли из пистолетов, но цель была слишком
подвижна. Я достигла скалы, волоча раненую ногу. Сапог был полон крови, вся
нога онемела.
Я бросилась сквозь кусты к входу в ущелье - и холодное отчаяние