"Роберт Говард. Подруга смерти ("Агнес де Шатильон" #3)" - читать интересную книгу авторапроболтаюсь, и я не осмелилась сказать правду.
- Пес поганый, - сквозь зубы пробормотала я. - Ну что ж, теперь им придется назначить нового командира стражи. - Но ты говорила о трех телах, - вмешался Джон Стюарт. - А их было четыре. Пелиньи, Костранно и два грабителя. Она покачала головой: - Я видела троих. Пелиньи лежал в глубине аллеи, полностью одетый, а другие два - возле ниши, и тот, что повыше, был обнажен. - Как? - вскричал Стюарт. - Клянусь небом, это итальянец! Только теперь я понял! Скорей, к дому Франсуазы де Бретань! - Это еще зачем? - нахмурилась я. - Когда итальянец в таверне встал, чтобы уйти, я заметил, как под его плащом мелькнул обрывок золотой цепочки с большим красным камнем - помнишь, Пелиньи сжимал его в руке? Я думаю, тот человек - друг Костранно, такой же черный маг, который теперь хочет отомстить Франсуазе де Бретань. Пошли! Он стремительно помчался вперед, и мне ничего не оставалось делать, как броситься за ним, оставив Марго. Она тут же побежала в другую сторону, радуясь, что осталась цела. Стюарт молча летел впереди; я следовала за ним, несколько сбитая с толку его мрачным молчанием. Улицы тоже были почему-то странно безмолвными - ничто не нарушало тишины, повисшей над городом. Я не видела ни подвыпивших гуляк, ни потасовок и ссор. Невольно я даже начала немного дрожать, хотя ночь все-таки была теплой. По дороге мы не встретили ни одной живой души, даже солдат, которые обычно все время попадаются на пути. Ее дом, как ни странно, оказался совсем недалеко от таверны, женщин Франции! Когда мы приблизились к нему, то не увидели ни единого огонька в окнах; точно так же были погружены во мрак и соседние дома. Мы остановились, прислушиваясь к ночной тишине, но так ничего и не услышали. Наконец Джон Стюарт подошел к воротам, которые бесшумно открылись, едва он дотронулся до них. - Вот как! - сказал он, обернувшись ко мне. - Замок сломан, и, держу пари, не больше чем полчаса назад. - Пошли быстрее, - нетерпеливо прошептала я, - иначе может быть слишком поздно! - Да, - пробормотал Стюарт и вошел внутрь, оставив ворота открытыми. - Идем! В темноте я увидела, как он вытащил меч из ножен. Внутренний двор был таким же пустынным и безмолвным, что и улицы, откуда мы только что пришли, и лишь колыхавшиеся от ночного ветерка ветви деревьев отбрасывали на землю смутные тревожные тени. - Святой Андрей! - услышала я радом с собой приглушенный возглас Стюарта и увидела, как он склонился над чем-то или кем-то, лежащим на земле. Я подошла к нему, вглядываясь в темноту. В это самое мгновение луна вышла из-за облаков и отчетливо осветила тело человека, который, судя по его одежде, несомненно был слугой Франсуазы де Бретань. - Он жив? - спросила я. - Нет, - ответил Джон Стюарт. - Его задушили - судя по вздувшемуся лицу и отметинам на шее... Правда, эти следы какие-то странные. Здесь произошло |
|
|