"Роберт Говард. Королевская служба" - читать интересную книгу автора

устремилась вперед, к сказочному городу. Навстречу викингам из порта уже
вышло несколько кораблей. Первыми стремительно шли причудливо украшенные
резьбой галеры с темнокожими гребцами на бортах, и саксонцы невольно
пригнулись, ожидая града стрел. Ателред, подняв руку, пытался вступить в
переговоры с командирами.
Викинги удивленно и настороженно смотрели на невиданные корабли, богато
украшенные орнаментами, на их тяжелые стальные носы, увенчанные шипами с
серебряными шариками на концах; на ястребиные лица воинов в тюрбанах, чья
одежда сверкала серебром и шелком, а оружие - золотой чеканкой и горящими на
солнце драгоценными камнями; на длинные тонкие копья и кривые сабли.
С не меньшим изумлением и азиаты рассматривали бледнокожих воинов с
льняными волосами, их рогатые шлемы, чешуйчатые кольчуги и изогнутые топоры
с выпуклыми лезвиями.
Высокий чернобородый человек встал на носу ближайшего из кораблей и
крикнул что-то Ателреду, который ответил ему на своем языке. Ни один из них
не мог понять другого, и предводитель саксонцев уже начал закипать яростным
нетерпением варвара. В воздухе повисла опасная напряженность. Викинги
опустили весла и украдкой потянулись к топорам; на кораблях азиатов лучники
начали вынимать стрелы из колчанов. И тогда Донн Отна наудачу выкрикнул
приветствие по-латыни. В то же мгновение лицо командира противников
прояснилось.
Он поднял руку и произнес одно слово на том же языке, что означало
вполне дружеский ответ. Кельт заговорил дальше, но командир азиатов вновь
повторил то же латинское слово и взмахом руки показал, что чужеземцы могут
пройти в порт.
Викинги по команде своего капитана вновь взялись за весла. Корабль с
головой дракона поплыл к порту в сопровождении азиатских галер с каждой
стороны.
Чернобородый азиат жестом указал, где они должны остановиться, а также
велел им оставаться на борту корабля. Ателред нахмурился, однако решил
промолчать и пока не вмешиваться в ход событий. Он напряженно вглядывался в
высоких бородатых воинов, которые заняли боевые позиции вдоль причала.
Казалось, их совершенно не интересовали чужеземцы, тем не менее викинг
заметил, что они значительно превосходят численностью его команду и держат
наготове огромные луки.
Люди, бывшие в тот час на пристани, оживленно жестикулировали и
издавали возгласы изумления при виде мрачных белокожих гигантов. Не
церемонясь, лучники грубо отогнали толпу подальше от причала.
Донн Отна улыбался. В отличие от своих флегматичных спутников, он
искренне восхищался яркой панорамой красок открывшегося перед ним города.
- Донн Отна, - настороженно обратился к нему Ателред. - На чьей стороне
ты будешь?
- Что ты имеешь в виду?
Гигант махнул огромной рукой в сторону лучников на причале.
- Если дело дойдет до сражения, ты будешь воевать за нас или ударишь
меня в спину?
Насмешливо взглянув на Ателреда, кельт равнодушно пожал плечами.
- Странные слова ты говоришь пленнику! Что значит один мой меч против
всей твоей команды? К тому же у меня его отобрали.
Затем выражение его лица изменилось.