"Роберт Говард. Рождающие гром" - читать интересную книгу автораи Гроб Господень. В конце концов, он ведь мусульманин. По крайней мере,
узнай, собирается ли он заключить союз с этими дьяволами. Завтра, когда вперед выступят отряды Дамаска, мы двинемся на юг, чтобы встретить врага прежде, чем он пойдет на нас. Скачи впереди войска под флагом перемирия и возьми с собой столько людей, сколько тебе нужно. - Дай мне флаг, - сказал Кагал. - Я поеду один. Он выехал из лагеря еще до заката, безоружный и с флагом перемирия. Только боевой топорик висел на луке седла для защиты от разбойников, не признававших никаких флагов. Он скакал по опустошенной, почти вымершей земле, спрашивая дорогу у странствующих арабов, которые знали все, что происходило вокруг. Миновав Аскалон, Кагал узнал, что мамелюки пересекли Джи-фар и встали лагерем к юго-востоку от Газы. Близость к кочевникам сделала его осторожным, и он свернул к востоку, чтобы избежать нежелательных встреч с разведчиками нечестивых. Он не доверял обманчивой тишине и зорко смотрел по сторонам. Сумерки уже сгущались, когда кельт въехал в египетский лагерь, расположившийся радом с несколькими колодцами неподалеку от Газы. Когда он увидел оружие мамелюков, их количество и жесткую дисциплину, его охватили дурные предчувствия. Соскочив с коня, Кагал поднял флаг перемирия и показал на свой пояс, на котором не было меча. Дикие мамелюки с острыми птичьими лицами, сверкая доспехами, столпились вокруг него в зловещем молчании, как будто затаили мысль, несмотря на флаг, изрубить пришельца на куски своими кривыми саблями. Однако вместо этого они провели его к куполообразному шелковому шатру, что стоял в середине лагеря. Возле входа замерли черные рабы, обнажив сабли, а из шатра доносился - Вот шатер эмира Байбарса Пантеры, кафар, - прорычал бородатый турок. На это Кагал ответил с истинно королевским высокомерием: - Проведи меня к своему господину, собака и сообщи обо мне с должным уважением. С турецкого воина слетела спесь, и с неожиданным почтением он повиновался. Кагал шагнул к шелковому шатру и услышал зычный голос мамелюка: - Господин Кизил-малик, посол от баронов Палестины. Изнутри огромный шатер освещался единственной свечой, стоявшей на полированном столе и излучавшей золотистый свет; вокруг стола на шелковых подушках сидели египетские полководцы, потягивая запрещенное вино. Среди них выделялся высокий плечистый человек в шелковых шароварах, атласной куртке, подпоясанной широким, расшитым золотом кушаком, - вне всякого сомнения, это и был Байбарс, гроза всего юга. У Кагала перехватило дыхание - эти всклокоченные рыжие волосы, это жесткое загорелое лицо со сверкающими синими глазами... - Добро пожаловать, господин кафар! - воскликнул Байбарс. - Что за новости ты принес? - Ты был Гаруном-путешественником, - медленно произнес Кагал, - а в Иерусалиме ты был солдатом Акбаром. Байбарс оглушительно расхохотался. - Клянусь Аллахом, - проревел он, - по сей день я ношу на голове шрам, как память о той ночной потасовке в Дамиетте. Хорошую же затрещину ты мне тогда дал! |
|
|