"Роберт Говард. Черная гончая смерти" - читать интересную книгу автора

- Продолжай говорить, Эшли! - нетерпеливо потребовал я. - Кто эта
леди?
- Она племянница мистера Брента, - равнодушно прошелестел он сухими
губами.
- Я Глория Брент! - воскликнула девушка дрогнувшим от испуга голосом,
манера речи которого не скрывала ее благородного происхождения. - Дядя
Ричард телеграфировал мне, чтобы я приехала к нему немедленно...
- Я видел телеграмму, - пробормотал Эшли. - Вы показывали ее мне.
Только я не знаю, как он ее отправил, ведь он не был в деревне уже
несколько месяцев.
- Я приехала из Нью-Йорка при первой возможности! - заверила девушка.
- Не понимаю, почему телеграмма была послана мне, а не любому другому
члену семьи...
- Вы всегда были любимицей дяди, мисс, - пояснил Эшли.
- Сойдя с парохода у деревни поздно вечером, я обнаружила Эшли,
собирающегося ехать домой. Он удивился, увидев меня, но конечно захватил
меня с собой; ну а потом этот... мертвый негр на дороге.
Она казалась потрясенной случившимся. Очевидно, девушка воспитывалась
в весьма утонченном и закрытом окружении. Родись она подобно мне в
сосновых лесах, вид мертвеца, будь он белым или черным, показался бы ей
довольно заурядным зрелищем.
- Тот м... мертвец, - заикаясь продолжала она, но в тот же миг
получила ужасный "ответ".
Из черных зарослей у тропы возник леденящий кровь пронзительный смех.
Вслед за ним донеслись всхлипывающие невнятные звуки, настолько странные и
искаженные, что я не сразу узнал в них человеческую речь, от слов которой
по моей спине пробежал холодок.
- Мертвецы! - завывал нечеловеческий голос. - Мертвецы с порванными
глотками! Много мертвецов ляжет под соснами еще до рассвета! Мертвецы!
Глупцы, можете считать себя мертвыми!
Мы с Эшли одновременно выпалили в направлении голоса и мерзкие
завывания утонули в оглушительном грохоте наших выстрелов. Но загробный
хохот прозвучал снова, на этот раз поодаль, в зарослях, а затем вокруг нас
сомкнулась черным туманом тишина, в которой я расслышал лишь
полуистерическое всхлипывание девушки. Она выпустила руку Эшли и отчаянно
прижалась ко мне. Я чувствовал собою дрожь ее гибкого тела. Вероятно, она
последовала женскому инстинкту, диктующему поиск убежища у сильнейшего;
пламя спички открыло ей, что я был мужчиной крупнее Эшли.
- Скорее, Бога ради! - придушенно прохрипел Эшли. - Это где-то
неподалеку от хижины. Скорее! Вы идете с нами, мистер Гарфилд?
- Кто это был? - тяжело дыша спросила девушка. - Или что это было?
- Думаю, сумасшедший, - ответил я, просовывая ее дрожащую маленькую
руку себе под локоть. Но в глубине сознания рассудок нашептывал мне, что
такой голос не принадлежит ни одному сумасшедшему. Он напоминал - Боже! -
напоминал хищного зверя, говорящего человеческими словами, но высказанными
нечеловеческим языком!
- Иди по другую сторону мисс Брент, Эшли, - приказал я. - И держись
как можно дальше от деревьев. Если что-то шевельнется с этой стороны,
вначале стреляй, а потом спрашивай. Я займусь тем же со своей стороны. А
теперь, вперед!