"Роберт Ирвин Говард. Знак Огня" - читать интересную книгу автора

появился человек, быстро и ловко перепрыгивавший с камня на камень.
Потрясающий над головой винтовкой, он здорово смахивал на какого-то
спятившего горного черта. Рваная, развевающаяся по ветру плащ-накидка делала
это сходство еще более убедительным.
- Э-гей, Бабер-хан! - завопил он во всю глотку. - Там на перевале
какой-то сикх на чуть живой от долгой скачки лошади. Он говорит, что ему
нужно срочно увидеться с сагибом Аль-Бораком!
- Сикх? - удивился и забеспокоился Гордон. - Пусть его впустят.
Быстрее!
Бабер-хан прокричал условную команду, эхом прокатившуюся по всей
долине, и часовой вновь скрылся за гребнем горы. Вскоре на тропе показался
всадник. Лошадь его, казалось, могла рухнуть замертво в любой момент. Голова
скакуна поникла, хлопья пены повисли на морде, пот, казалось, насквозь
пропитал его шкуру.
- Лал Сингх! - воскликнул Гордон.
- Видит Кришна, он самый, сагиб, - усмехнулся сикх, слезая с седла. -
Да, не зря тебя прозвали Аль-Бораком - Стремительным! Наверное, я покинул
Кабул спустя какой-то час после тебя, но, как я ни торопился, как ни погонял
самых свежих лошадей, которых мне предоставляли в каждой деревне, повинуясь
печати эмира, я так и не смог нагнать тебя по дороге.
- Должно быть, весьма срочные новости вынудили тебя так торопиться. Я
прав, Лал Сингх?
- Так оно и есть, сагиб. Новости более чем срочные и важные, - заверил
Гордона сикх. - Эмир приказал мне догнать тебя и упросить вернуться в Кабул.
Сагиб, на эмира совершено покушение. Кинжал с тремя клинками!
Гордон напрягся всем телом, как пантера, почуявшая опасность.
- Расскажи подробно! - скомандовал он. Коротко, сжато, но предельно
точно Лал Сингх изложил ему все, что знал сам о нападении на правителя.
- В твоей резиденции в Кабуле мне сообщили, что ты ускакал в Кхор, -
сказал Лал Сингх. - Я вернулся во дворец, и эмир приказал мне следовать за
тобой.
Он здорово ослаб от ран, но не они приближают его к смерти, а
парализовавший его волю ужас.
- Он что-нибудь говорил о планировавшемся походе на Кхор? - спросил
Гордон.
- Нет, сагиб. Но я полагаю, что он не покинет стен дворца до твоего
возвращения, и уж по крайней мере до того, как зарубцуются его раны.
Разумеется, если он и в самом деле не умрет от яда, которым были смазаны
лезвия кинжала.
- Похоже, судьба дала тебе отсрочку, - сказал Гордон Бабер-хану. -
Воспользуйся ею, обдумай все хорошенько. А ты, Лал Сингх, ступай в Кхор,
поешь и ложись спать. На рассвете мы уезжаем обратно в Кабул.
Впятером они стали спускаться по тропе, ведущей к воротам Кхора.
Ахмад-шах вел в поводу усталую лошадь. Чуть приотстав, Бабер-хан пристально
поглядел на Гордона и спросил:
- Ну и что ты об этом скажешь, Аль-Борак?
- Ничего, просто кто-то - в Константинополе, в Москве или Берлине -
дергает за какие-то невидимые нити. Идет обычная политическая игра...
- Думаешь, все так серьезно? А я полагал, что эти Избранные - просто
кучка оголтелых фанатиков-безумцев.