"Роберт Говард. Лихие дела в Красном Кугуаре ("Джентльмен с Медвежьей Речки") " - читать интересную книгу автора - Какого черта ты устроил нам тут эту западню? - запальчиво спросил
высокий молокосос с длинными соломенного цвета баками на щеках. - Заткнись! - сурово приказал я. - Люди, преследующие беззащитную девушку, словно какая-нибудь свора диких индейцев, не могут быть удостоены беседы с приличным джентльменом! - А, так вот оно в чем дело! - воскликнул он. - Тогда понятно! Позволь объяснить тебе... - Не позволю! - гаркнул я. - Сказано тебе - заткнись! - И дабы подчеркнуть всю серьезность своих намерений, я тут же отстрелил ему самый кончик левого уса. - Я не собираюсь устраивать всякие растабары с погаными койотами, преследующими женщин! Если б такое случилось в тех краях, откуда я родом, ваши скелеты наверняка послужили бы отличными украшениями для рождественских елок! - Не можешь же ты... - начал было другой парень, но уже умудренный опытом Соломенные Бачки скверно выругался и лично велел тому заткнуться. - Это же один из людей Риджуэя, не видишь, что ли? - прорычал он. - На сей раз его взяла. Но придет и наш черед! А до тех пор попридержи язык! - Отличный совет, - заметил я. - Теперь расстегните оружейные пояса и повесьте их на луки своих седел. Да не забудьте держать руки подальше от пушек, пока делаете то, что ведено! А на все ваши угрозы я плевать хотел! Они сделали, как было ведено, а я пару раз выстрелил прямо под ноги ихним лошадкам - животные впали в панику и вихрем умчались туда, откуда совсем недавно прискакали. Прямо язык не поворачивается повторить все те кошмарные ругательства, что принялся изрыгать Соломенные Бачки. А его приятели старательно ему вторили. проделать немалый путь, прежде чем удастся отловить своих кляч! - Я перегрызу тебе глотку! Я тебе сердце вырву! - неистовствовал Соломенные Бачки. - Я живьем сдеру с тебя скальп, даже если мне придется выслеживать тебя до самого Судного Дня! Ты даже представить себе не можешь, кому ты встал поперек дороги, чертов кретин! - Я уже сказал: плевать я хотел на всю вашу толпу! - фыркнул я в ответ. - Проваливай, дурень! Парни медленно побрели по дороге вслед за своими лошадьми. Тогда я выстрелил им пару раз под ноги, чтоб пошевеливались, и они почти мгновенно исчезли из виду, оставив мне на память медленно расплывающееся в воздухе голубоватое облачко жутких богохульств. А я повернул коня и направился в сторону Красного Кугуара. Я рассчитывал перехватить мисс Притчарт по дороге, пока она еще не добралась до дому, но ее лошадь взяла резвый старт и, по-видимому, все время двигалась приличным аллюром. При мысли об этой девушке мое сердце сразу начинало колотиться как безумное. Даже ребра заныли! Разумеется, то была любовь с первого взгляда. Одним словом, проехал я по проселку уже мили три, когда услышал где-то впереди беспорядочную пальбу. Несколькими минутами позже я уткнулся в развилку дороги и остановился, гадая, какой из двух проселков ведет в Красный Кугуар. Покуда я чесал в затылке, раздумывая, в какую сторону податься, раздался топот копыт и довольно скоро в клубах пыли показались двое. Они пришпоривали вовсю, низко пригибаясь к холкам лошадей, будто ожидали, что по ним будут стрелять сзади. Когда они подскакали ближе, я |
|
|