"Роберт Говард. Лихие дела в Красном Кугуаре ("Джентльмен с Медвежьей Речки") " - читать интересную книгу автора

двигаться по ней, пока у левой стены не заметишь большой белый дуб. В этом
месте выбирайся из ущелья и двигайся прямо на запад, вверх по склону.
Вскоре увидишь здоровенный каменный столб; его ни с чем не спутаешь: он
торчит прямо из еловой рощицы, напоминая эдакую огромную каминную трубу.
Прямо в подножии этого столба - пещера, а в ней - логово Трехпалого
Клементса. Но помни, он тертый старый волк, самый страшный убийца в
здешних...
- А вот этого мне повторять не надо, - перебил я. - Считай, дело уже
сделано.
Успокоив несчастного старика, я опрокинул еще стаканчик, взгромоздился
на Капитана Кидда и потрусил к выезду из города.
Однако, проезжая мимо последнего домика по левой стороне, я вдруг
вспомнил о Сью Притчарт и, поколебавшись немного, решил: Трехпалый ждал
долго, пускай потерпит еще маленько, а я тем временем засвидетельствую юной
леди свое почтение. Наверно, она уже заждалась моего визита и теперь
нервничает оттого, что я куда-то запропастился. Натянув поводья, я
остановился прямо у крыльца и окликнул Сью. Кто-то сразу выглянул в окно;
одновременно оттуда выглянуло и дуло здоровенного карабина. Но у кого
повернется язык упрекнуть мирных людей за простую предусмотрительность,
если их городок битком набит ребятами Риджуэя?
- Ох, это вы! - послышался нежный женский голос; затем дверь широко
распахнулась, на крыльце показалась Сью Притчарт и сказала: - Слезайте же с
вашего зверя и входите! Вам удалось прикончить кого-нибудь из тех
мошенников?
- К несчастью, я от рождения слишком мягкосердечен, - пришлось
признаться мне. - Я всего лишь попросил их прогуляться обратно пешком.
Прямо не знаю, как сказать, до чего мне жаль, что сейчас у меня нет
времени, чтобы заглянуть к вам на огонек! Видите ли, мне надо срочно
съездить в горы, повидаться там с Трехпалым Клементсом. Но если вам не
слишком неприятно мое общество, то попозже с удовольствием загляну к вам на
часок. На обратном пути.
- С Трехпалым Клементсом? - переспросила Сью странно изменившимся
голосом. - А разве вы знаете, где его можно найти?
- Маккей мне объяснил, - ответил я. - Старый разбойник украл у
честного старика мешочек золота. Вот, еду забирать его обратно.
Сью вдруг вполголоса произнесла несколько коротких слов, которые я
наверняка расслышал неправильно, ибо юной леди подобные слова, несомненно,
не могли быть известны.
- Ну зайдите же, - принялась упрашивать она. - У вас хватит времени на
все. Зайдете, выпьете глоток-другой кукурузного сока, потом чуть-чуть
поболтаем. Вся моя родня ушла в гости, и мне немного одиноко. Входите же!
По правде говоря, я не умею долго сопротивляться, если меня о
чем-нибудь просит хорошенькая девушка. Поэтому я привязал Капитана Кидда к
большому пню, на первый взгляд показавшемуся мне достаточно прочным, и
вошел в дом. Сью сразу поднесла мне бутыль, в которой оказалось вполне
приемлемое пойло. Сама-то она пить отказалась, объяснив, что кукурузный сок
ей не очень нравится.
Мы сидели, разговаривали, и я прямо-таки ощущал, как с каждым словом
усиливается наша взаимная привязанность.
Некоторые люди полагают, что, когда Брекенридж Элкинс сталкивается с