"Роберт Говард. Мирный странник ("Джентльмен с Медвежьей Речки") " - читать интересную книгу авторасвоих револьверов, и уселся на свои сумки с золотом, и вытаращился на
зияющий дверной проем, продолжая трястись так, словно там, в проеме, он вдруг узрел привидение. Или даже два. - Какой дорогой ты бы пошел, если б решился смыться отсюда? - встряхнул я Карсона за плечо. - Вверх по лощине, что начинается к югу от лагеря, потом - по старой индейской тропе, которая вьется прямо по дну Ущелья Снятых Скальпов, - стуча зубами ответил Карсон. - А потом надо дать хорошего кругаля, выйти к Уофетону и уже там ловить дилижанс. Если попал в Уофетон - считай, спасся! - Ладно, - сказал я. - Вывезу твое золото. - Но эти бандиты убьют тебя! - воскликнул он. - Не-а, - ответил я. - Не убьют. Во-первых, откуда им знать, что я везу золото. А во-вторых, я сделаю из них свиную отбивную, если они как-нибудь прознают про во-первых и чего-нибудь от меня захотят. Здесь все золото, какое у тебя есть? Небось, всего фунтов полтораста? - А что, мало? - поразился он. - В конюшне позади салуна у меня стоят лошадь и вьючный мул, а тот мул... - На кой черт мне вьючный мул? Капитан Кидд увезет эту сущую безделицу и даже не заметит. - Даже если при этом ты сядешь на него верхом? - недоверчиво переспросил Балаболка. - Даже если при этом ты сядешь верхом на меня! - раздраженно сказал я. - Ты же прекрасно знаешь, что за конь мой Кэп Кидд, так зачем задаешь такие дурацкие вопросы! Подожди здесь, пока я схожу за чересседельными сумками! нему, чтобы забрать сумки, гораздо большие по размерам, чем это обычно бывает. А как же еще. Должны же размеры багажа соответствовать размерам его владельца! Мои сумки, из сложенной втрое шкуры матерого лося, были сшиты и простеганы толстым ремнем из сыромятной кожи, так что выбраться изнутри не смогла бы даже дикая кошка, попади она туда. Ладно. Подходя к коралю, я заметил приличную толпу зевак, таращившихся на Капитана Кидда, но не придал этому никакого значения, ведь такой конь и должен привлекать к себе всеобщее внимание. Пока я стаскивал сумки со спины моей лошадки, какой-то долговязый малый с омерзительными длинными бачками соломенного цвета вдруг подошел к изгороди и спросил: - Это твой конь, что ли? - Ежели не мой, тогда, значит, ничей! - находчиво ответил я. - А что? - А то, что очень уж он похож на моего любимого конька, украденного с моего ранчо шесть месяцев тому назад! - внезапно заявил во всеуслышание этот нахал. Тут я узрел, что человек десять или пятнадцать зевак, парни довольно опасного вида, зашли в кораль, окружив нас с долговязым плотным кольцом. От испуга я растерялся, выронил сумки и сам не помню, как в руках у меня вдруг очутилась пара моих шестизарядных. Со взведенными курками, конечное дело. А как же еще. И только потом я сообразил, что если меня втянут в свару, то после, чего доброго, могут и арестовать по подозрению в убийстве, а это помешает мне спокойно вывезти золото Балаболки. - Ладно, - миролюбиво сказал я. - Если это твой конь - можешь сам |
|
|