"Роберт Говард. Пламя Ашурбанипала ("Чёрный камень")" - читать интересную книгу автора

силы зла. Дотронувшись до камня, ты снимешь старинное заклятие, и по всей
земле расползутся исчадия ада! Умоляю тебя, уйдем отсюда!
- Уйдем отсюда! - в один голос подхватили бедуины.
Стивен внимательно наблюдал за Нур-эд-дином. Он не мог не признать,
что этот человек обладает странной властью над людьми. Но как этот араб
ухитрился уговорить бедуинов прийти сюда, оставалось для него загадкой.
Конечно, разбойники и убийцы не так суеверны, как феллахи, но за долгие
годы скитаний Стивен не встретил ни одного человека, который бы при одном
лишь упоминании Черного Города не воздевал руки к небу в священном ужасе.
- Я знаю о страшном заклятии. На мусульман оно не распространяется. К
тому же его уже снял этот неверный. - Нур-эд-дин указал на Стивена. - Он
умрет жестокой смертью. Аллах нашими руками накажет гяура и его слугу!
Седой бедуин, видимо самый старший в шайке, подал голос:
- Это заклятие было наложено, когда Магомет еще не родился. Да
славится имя его в веках! Все мы дети Аллаха! Этот город был построен еще в
начале начал. Здесь жили жестокие, злые люди. Они угоняли в рабство наших
предков и насиловали наших женщин. Они проводили свою жизнь в пьянстве,
драках и убийствах. Не было на земле греха, который бы не совершали каждый
день эти исчадия ада.
И правил ими царь Ашурбанипал.
Старшим колдуном во дворце царя был чернокнижник по имени Сафтлан.
Никто не знал, откуда он пришел, сколько лет живет на земле, кто его
предки. Он был так уродлив и гадок, что ни одна женщина не коснулась его.
Завидев Сафтлана, дети с плачем бежали прочь. И поклялся колдун страшной
клятвой, что отомстит всему роду человеческому. Призвав себе на помощь
никому не ведомые чары, он смог пройти все семь ворот ада и вернуться
оттуда живым. Стоголовые чудовища со змеиными хвостами не тронули его. И
вынес Сафтлан из гиенны огненной камень, сотворенный из адского пламени. И
люди прозвали этот камень - Пламя Ашурбанипала.
И стал Сафтлан любимцем царя, ибо, вглядываясь в этот камень, колдун
мог узнавать тайны прошлого и предсказывать будущее. Ничего неведомого не
было для Сафтлана. Но в один злосчастный день в царстве начался мор,
неизвестная болезнь поражала целые города, и в народе стали говорить, что
виной всему колдун, что джинны карают их за то, что Сафтлан потревожил
обитателей ада.
Долго не соглашался Ашурбанипал расстаться со своим предсказателем, но
в конце концов велел ему отнести камень назад. Колдун отказался и решил
бежать. Здесь, в этом городе, царь настиг Сафтлана и приказал пытать его в
этой комнате, ибо хотел узнать тайну пророческого камня. На этом самом
троне сидел Ашурбанипал с камнем в руке и, улыбаясь, глядел на предсмертные
муки колдуна. - Седой показал на трон, и видавшие виды разбойники в ужасе
попятились. - С последним дыханием Сафтлан призвал все силы ада, всех
джиннов и всех демонов на голову царя, отнявшего у него всемогущий камень.
Колдун сказал, что Ашурбанипал сгниет заживо и до страшного суда будет
сидеть на этом троне, и никто не посмеет коснуться Пламени Ашурбанипала.
При этих словах комнату заволокло черным смрадным дымом, и из него возникло
ужасное чудовище. Оно схватило Ашурбанипала когтистой лапой, и в тот же миг
от правителя остался только скелет. Давя друг друга, воины из царской свиты
бросились вниз по этой лестнице, прочь из храма. Они разнесли страшную
весть по всему городу, и жители покинули его еще до захода солнца. С тех