"Роберт Говард. Честь корабля ("Моряк Костиган")" - читать интересную книгу автора

срезав угол по боковой улочке, я очутился прямо перед "Олимпиком". Из дверей
заведения потоком изливалась толпа.
Схватив за грудки первого встречного, я прохрипел: "Что тут
происходит?". А поскольку мы оба стояли в тени, он меня не узнал.
- Да просто сегодня должны были драться Косгиган и Рейнольдс, но
Костиган не появился, - с отвращением пояснил прохожий. - В последнюю минуту
Макпартленд объявил, что, по его сведениям, Костиган не сможет выступить, и
публика вольна забрать свои деньги или согласиться на замену. Короче,
Макпартленд выставил никому не известного парня, и, ей-богу, тот ухитрился
вырубить Рейнольдса. Но он не соблюдал правил, и судья отдал победу
Рейнольдсу. Мы едва не линчевали этого типа. И знаешь что? Сразу после боя
Рейнольде в раздевалке потерял сознание, и сейчас над ним хлопочут
костоправы. Кажись, он чем-то отравился.
- Кто с ним дрался? - мрачно спросил я.
- Парень по фамилии Граймс с корабля Костигана.
Не теряя времени, я повернулся, пересек двор и свернул на улочку,
огибающую "Олимпик". На нее как раз выходили двери раздевалок. Возле самых
дверей кто-то обогнал меня, нырнул в одну из них и затворил за собой.
Я узнал субъекта, который встретил Граймса на пристани. Его освещенное
уличным фонарем лицо показалось мне неестественно бледным.
Но в ту же минуту я забыл о нем, потому что из другой двери показался
Джон Граймс. Он был в рубашке, пиджак перекинут через плечо, кепка надвинута
на глаза, а лицо, как всегда, бесстрастное.
Я заступил ему путь и схватил за плечо. Его мускулы под моими железными
пальцами были что стальные тросы.
- Грязная подлая крыса! - рявкнул я. - Что ты скажешь перед тем, как я
разорву тебя на куски? Он, не моргнув глазом, высвободил плечо.
- Костиган, ты слишком разгорячен, - промолвил он. - И не способен
сейчас рассуждать здраво. Давай завтра поговорим. Согласен, тебе это кажется
странным, но я постараюсь объяснить...
- Ни к чему так утруждаться! - разъярился я. - Не знаю, на черта ты это
затеял и замешан ли тут Скользкий Стин. Но лопни мои глаза, если тебе это
сойдет с рук! Ты устроил мне подлянку, снулая рыбина, потому что невзлюбил
мои манеры. А меня тошнит от твоих, и сегодня мы разберемся раз и навсегда!
Он что-то пробормотал, затем поджал губы и повел плечами.
- Здесь? - спросил он.
- Нет. Тут кругом слишком много фараонов и прохожих. Я знаю местечко на
пляже, где нам никто не помешает. Будем драться без правил и до тех пор,
пока один из нас не похолодеет.
- А как насчет пса? - спросил он.
- Он тебя не тронет, если я не прикажу, - проворчал я. - Идем!
У воды, где пляж заливала серебром луна и где нас окружали черные тени
пальм, мы сняли рубахи. Я бросил свою на песок и приказал Майку сесть на
нее. Он понял, что ему ни при каких обстоятельствах нельзя нападать на
Граймса. Похоже, бульдогу это не понравилось. Похоже, ему вообще не
нравилось, что мы собираемся драться. Он полюбил Граймса, хотя было бы за
что.
Мы сошлись в лунном свете, для меня он был подернут красноватой пеленой
ярости. Пульс молотом стучал в висках, железные мускулы напряглись, а
отмеченное боевыми шрамами лицо исказилось гневом. Одним своим обликом я мог