"Ким Харрисон. Два призрака для сестренки Рэйчел ("Рейчел Морган")" - читать интересную книгу автора

тебя, - обвиняюще сказала я.

Его брови нахмурились, и я передвинула чашку кофе между нами.

- Это поэтому ты так одержима классами карате? - с горечью спросил он.

- Это не карате, и да, это делает меня хорошим кандидатом. С моей
второй степенью я могу быть настоящим агентом через четыре года. Четыре
года, Робби!

- Я не верю в это, - Робби скрестил руки на груди. - Мама тебе
разрешает?

Я ничего не ответила. Робби глубоко вздохнул и заметил с волнением :

- Она не знает!

Я пристально посмотрела на него. На глаза накатывали слезы, но я не
собиралась вытирать их.

- Рэйчел! - умоляюще протянул он, видя мое состояние. - Ты хоть
контракт читала? Это навсегда! Никакого пути назад! Тебе еще двадцати нет, и
ты бросаешь свою жизнь коту под хвост!

- Нет, - закричала я дрожащим голосом. - Что еще я могу? Я никогда не
буду настолько хороша в магии земли, как мама. Я пыталась продавать
гамбургеры или туфли, и я ненавижу это! Ненавижу!

Я почти плакала.

Робби смотрел, явно озадаченный.

- Я могу помочь тебе получить реальную степень. Все, что ты захочешь.
Выбери любые классы.

Я сжала челюсть.

- Я уже брала нужные классы и получила реальную степень, - сердито
заметила я. - Я хочу работать в ОВ.

- Догонять преступников в темных переулках? Рэйчел, посмотри правде в
глаза. Ты никогда не будешь настолько выносливой, - затем выражение его лица
изменилось. - Ты делаешь это из-за папы.

- Нет, - прошептала я, отводя взгляд: частично это было правдой.

Робби вздохнул. Он наклонился через стол, чтобы взять мою руку, и я
отодвинулась.

- Рэйчел, - сказал он мягко. - Если бы папа был здесь, то он сказал бы