"Таня Хафф. Договор крови ("Хроники крови" #04)" - читать интересную книгу автораможно поручиться, что в данном случае мисс Нельсон никоим образом не
помешает вашим действиям. Если же вы настаиваете на ее отстранении от дела, - тут Майк легко похлопал Фергюсона по плечу, - скажите ей об этом сами. Потому что я не могу. - Вы так полагаете? - Определенно. Поверьте, вы получите существенную помощь, если позволите ей принять участие в деле. Детектив вздохнул и пожал плечами. - Я полагаю, она будет чувствовать себя значительно лучше, если будет считать, что в нем участвует. Но, если она сойдет с рельсов, вам придется увезти ее отсюда. - Уверяю вас, она заботит меня в первую очередь. Наблюдая за Вики, приближавшейся к ним через зал часовни, Селуччи был потрясен, насколько спокойной казалась ею подруга Было видно, что она контролирует каждое свое движение, что придавало ей пугающе отстраненный вид. Он узнал это выражение; такое же возникало у Вики в прошлом, когда какое-нибудь дело глубоко затрагивало ее, становилось не просто еще одним расследованием, а воспринималось как личное. Начальство и психологи постоянно предостерегали полицейских об опасности такого рода вовлечения в процесс, опасаясь, что оно может привести к полному истощению сил или к утрате бдительности, но, рано или поздно, каждый сам становился жертвой подобных случаев. Это было чувство, не позволяющее закончить расследование уже после того, как логика утверждала, что пора сдаться; чувство, позволяющее проводить долгие часы за, казалось бы, бессмысленной и нудной работой, заканчивающейся предъявлением обвинения. Когда на лице Вики выражение, она сметала все и вся, оказавшееся на ее пути. Но в сложившихся обстоятельствах такое выражение Майку хотелось бы видеть менее всего. Скорбь, гнев, даже истерику - "...а она определенно имеет право впасть в истерику в этой ситуации..." - он бы предпочел все это тому, что его подруга замкнулась в себе. Это не должно произойти, это не может стать просто еще одним таким делом. - Эй. - Селуччи притронулся к ее руке. Мышцы под рукавом жакета цвета морской волны были напряжены. - С тобой все в порядке? - Я прекрасно себя чувствую. "Вот как. Разумеется". Собственно, никакого другого ответа он и не ожидал. * * * - Итак... - Старший мистер Хатчинсон сел, опершись пальцами о полированную поверхность письменного стола. - Заверяю, что мы окажем вам полное содействие в выяснении причин этого прискорбного случая. Никогда за долгие годы, что похоронное бюро Хатчинсона провожает жителей Кингстона в последний путь, не происходило ничего столь ужасающего. Мисс Нельсон, прошу вас, поверьте, мы полны сочувствия к вашему горю и сделаем все возможное, чтобы исправить эту ситуацию. Вики ограничилась неловким кивком, выражающим признательность, сознавая, что если раскроет рот, то окажется не в состоянии закрыть его снова Она хотела вырвать это дело из рук полиции Кингстона, хотела сама |
|
|