"Джиллиан Хантер. Скандал в высшем свете ("Боскастл" #1) " - читать интересную книгу автора - Что они все подумают? - шепотом поинтересовалась Джейн, вдыхая нежный
запах левкоев и маргариток. - Скорее всего, что я в вас влюблен, - невозмутимо ответил кавалер. - Почему? - продолжала допытываться девушка, заинтригованная самой идеей. - Ну, во-первых, потому, что вы хороши собой и очаровательны. - Неправда, я самая обычная и вдобавок достаточно скучная. Маркиз рассмеялся: - Ну хорошо. Сойдемся на том, что вы очень скромны. - И весь Лондон должен поверить в то, что вы покупаете цветы во имя моей исключительной скромности? Ответом стала медленная чувственная улыбка. - Но ведь все решат, что между нами существует нечто большее. - Нечто... - Серьезные отношения, - пожав плечами, веско пояснил Седжкрофт. - О, право, Седжкрофт! Никто не поверит, что вы... то есть я... - Почему бы и нет? - настолько искренне удивился маркиз, что Джейн была тронута. Он покачал головой. - Я ведь очень щедрый кавалер. Цветы - это только прелюдия к тому жемчугу, который будет подарен сегодня вечером. Пусть в гостиных посудачат о нас обоих. Итак, жемчуг. А что последует за этим? Девушка задумалась, но уже через пару мгновений неожиданно для себя самой привстала на цыпочки и быстро поцеловала спутника в щеку. близостью. Но что же она натворила? Поцеловала сама после суматохи, которую устроила всего несколько мгновений назад. Голубые глаза сверкнули лукаво-насмешливо. - Это было очень мило и приятно, Джейн, однако энтузиазма все-таки не хватало. Прижав цветы к груди, Джейн расплылась в чересчур широкой, наигранной улыбке. - О, Седжкрофт! - воскликнула она театральным голосом. - Какой сюрприз! Какое счастье! Жемчуг и цветы! Неужели все это мне? Маркиз поморщился, смущенно кашлянул и повел спутницу к экипажу. - Наверное, вам пока еще не хватает практики. Утки в моем пруду крякают куда убедительнее. Джейн спрятала улыбку в цветах. - Понятно. Сначала голубь, потом сова. А теперь уже и утка. С какой же птицей вы сравните меня в следующий раз? - Полагаю, что с гусыней. Они снова устроились на сиденье напротив Саймона. Молодой лорд Тарлтон крепко спал, лежа на спине и сложив на груди руки. Грейсон неторопливо, с явным одобрением оглядел свою даму, снова заставив ее покраснеть. - Ну, а я на кого похож? От неожиданности Джейн уронила цветы. Они рассыпались по сиденью, и экипаж тут же наполнился запахом левкоев и маргариток. - Наверное, на льва. На царя зверей. |
|
|