"Мэдлин Хантер. Праведник поневоле ("Соблазнитель" #2) " - читать интересную книгу автора - А она хотя бы знает, что ты к ней неравнодушен? Ведь она могла
принять твой повышенный к ней интерес за проявление дружбы, за желание поддержать ее в чужой стране. - Теперь она знает. - Как прикажешь тебя понимать? - Я только что виделся с ней в библиотеке. - Ты объявил ей о своих намерениях? Данте отвел глаза в сторону, и Верджил моментально догадался, что интерес к девушке был продемонстрирован не на словах, а на деле. Он чуть не опрокинул стол, желая дотянуться до брата и придушить его собственными руками. - Извини, я не так выразился. Известно ли ей о том, что у тебя честные намерения? - А какими еще они могут быть? Она же твоя подопечная. Верджил с досадой потер лоб. - Предположим, до нее дошли слухи о тебе как о... - Откуда? Навряд ли Пен будет выносить сор из избы. - Может, от кого-то другого - от слуг, от ее горничной Джейн, от Найджела Кенвуда, наконец... - За всю неделю она лишь раз виделась с Найджелом, когда Пен ездила к нему с визитом. Они там были не одни, а, следовательно, он не мог... - Да от кого угодно, Данте! Положим, кто-то ей рассказал о тебе. Если ты не дал ей понять, что у тебя честные намерения, она вправе предположить, будто ты преследуешь ее с другой целью. Данте выпрямился. - Все равно... - Я не подлец. - Советую тебе объясниться с ней. Если она тебя неправильно поняла, то теперь станет избегать. Данте поднялся и вернулся к окну. - Ты, конечно, прав. Однако если я сделаю ей предложение, а она мне откажет, все будет кончено. И если я попытаюсь объясниться с ней, но предложения не сделаю, результат будет тем же - все девушки одинаковы, и мужчина, который ухаживает за ними без взаимности, выглядит дураком. Правда, в библиотеке я подумал: "А что, если одно не противоречит другому..." - Никак не возьму в толк, о чем ты. - Что, если она на самом деле невинная девушка, но обладает очень страстной натурой, а мужчина, который поможет реализовать ей это ее второе "я", крепко привяжет ее к себе? Если нам нужно обделать дело поскорее, то почему бы... - Нет. - Ну, я же не имею в виду что-то низкое, Верджил, просто легкий флирт, который сэкономит нам массу времени. - Ты не сделаешь ничего такого, что могло бы ее скомпрометировать. - Боюсь, ты слишком непрактичен и чересчур озабочен соблюдением приличий. И не тебе ли первому пришла в голову эта идея? Брак станет неизбежным, если Бьянка будет скомпрометирована. И тут вдруг против возмутительного предложения Данте в Верджиле восстало не только его вечное стремление к соблюдению правил приличия, а еще |
|
|