"Мэдлин Хантер. Соблазнитель ("Соблазнитель" #1) " - читать интересную книгу автора

посетившим их ложу, чтобы засвидетельствовать свое почтение месье Сент-Джону
и его милой кузине. Выходя в антракте в буфет и фланируя рядом с Дэниелом по
холлу, она с удивлением обнаружила, что многие из подруг Жанетты, которых
она знала как замужних дам, развлекаются в обществе других мужчин и не
испытывают при этом никакого смущения. Более того, кое-кто из их кавалеров
многозначительно поглядывал в ее сторону и даже подмигивал ей. В конце
концов, ее нервы сдали, и она спросила, когда они с Дэниелом вернулись в
ложу:
- Зачем вы меня сюда привели? Почему бы вам не взять с собой
какую-нибудь свою близкую парижскую знакомую? Я заметила, что большинство
джентльменов пришли сюда со своими Марго, а не с кузинами или женами.
- Мне хотелось дать вам возможность развлечься, ведь вы прежде не
бывали в театре, не так ли? - Дэниел улыбнулся, помолчал и добавил: - А вы,
оказывается, не так уж и наивны! Пожалуй, Жанетте не придется просвещать вас
в нюансах быта парижского полусвета.
- Да, пожалуй, вы правы, тем более что вряд ли ей удастся ответить на
все мои вопросы, - без тени кокетства ответила Диана.
Свет в зале стал гаснуть, началось второе действие. Пышное зрелище и
великолепная музыка произвели на Диану поразительное воздействие, ничего
подобного она прежде не испытывала. О своем соседе справа она почти забыла,
целиком отдавшись охватившим ее впечатлениям.
И поэтому внезапно заданный вопрос поверг ее в замешательство.
- Какие же именно проблемы вам хотелось бы обсудить с моей сестрой? -
вкрадчиво спросил Дэниел.
После долгого молчания она ответила, глядя на сцену:
- Мне хотелось бы понять, месье Сент-Джон, с какой целью вы показываете
меня в свете. Признайтесь, что у вас на уме?
Ответа не последовало, Дэниел погрузился в раздумье.

Вне всяких сомнений, она была далеко не простодушной выпускницей
школы-интерната, неспособной заметить под мишурным блеском окружающей
обстановки истинную подоплеку его намерений. Она поняла, что он исподволь
готовит ее к какой-то ответственной роли, и не пожелала стать его
марионеткой. Сверкающие от восхищения глаза и восторг, написанный на ее
нежном, почти детском лице, были всего лишь маской, под которой таился
проницательный ум зрелой личности. Дэниел интуитивно почувствовал в ней
Божью искру еще раньше, в школе, но не придал этому должного значения, о чем
теперь пожалел, обнаружив, что не готов дать правдивый ответ на ее вопрос.
Посещение оперы в ее обществе доставило ему колоссальное эстетическое и
чувственное удовольствие, в столь приподнятом настроении он давно уже не
пребывал. Ему было чрезвычайно приятно как от ощущения исполненного им долга
наставника, так и от близости юной красавицы, которую никто из его знакомых,
естественно, не воспринимал как его кузину. Зависть, читавшаяся в масленых
взглядах мужчин, льстила его мужскому самолюбию и возвышала его в
собственных глазах. Однако уже к финалу спектакля Дэниел подумал, что такое
развитие событий противоречит его первоначальному плану и чревато
нежелательными последствиями. Странная тревога вдруг поселилась в его
сердце, слегка омрачив ему настроение, и, покидая зал, он машинально
озирался по сторонам.
В ожидании карет у входа в театр собралась большая толпа, состоявшая не